篇一:英语专业语言学毕业论文
本科毕业论文(设计)
( 2013届 )
题 目 in Postmodernism Culture 学 院: 外国语学院 专 业: 英语 学生姓名:学号: ????.指导教师: ??. 职称(学位): ???. 合作导师: 职称(学位):完成时间: 2013 年 月日
成 绩:
某某大学教务学位论文原创性声明
兹呈交的学位论文,是本人在指导老师指导下独立完成的研究成果。本人在论文写作中参考的其他个人或集体的研究成果,均在文中以明确方式标明。本人依法享有和承担由此论文而产生的权利和责任。
声明人(签名):
2013年月日
Acknowledgements
In writing this paper, I have benefited from the presence of my teachers and my classmates. They generously helped me collect materials I needed and made many invaluable suggestions. I hereby extend my grateful thanks to them for their kind help, without which the paper would not have been what it is. Particularly, I am deeply indebted to Professor Huang, my supervisor, who guided me throughout my writing of this thesis. He carefully read the whole draft and offered painstaking and precious criticism. His standards of academic excellence have made my revision an exciting and gratifying experience. I also wish to sincerely thank my classmates and friends Mina and Sophia, whose brilliant ideas and perceptive observations have proved immensely constructive. My parents took good care of my life and gave me a lot of encouragement when I was working at this thesis. They always share my weal and woe. I feel much grateful and heartily owe my achievement to them. Furthermore, none of this would have been possible without the help of those individuals and the library of Huangshan University and its staff.
Abstract
The postmodern culture is affecting the theory thinking and practical reformation of our language pattern in its own way. However, the mixture of blur narration and views hinders its permeability into the study of modern language system. Only through grasping its clear logic and ideological quintessence, can postmodern culture benefit the innovation of modern language system. In this paper, I will analyze the general features of modern English lexicon in the atmosphere of postmodernism from the following four aspects: more brief, new meaning for old words, foreign words, coinage so as to offer enlightenments for English learners to know the relationship between language and culture and the essence of the English language.
Key Words: postmodernism;language;influence;society development
摘要
后现代主义文化正在以自己独特的方式影响人们的思维方式和语言的形成。然而叙述和观点的模糊性阻碍了对语言系统研究的渗透性。只有真正抓住后现代文化的本质逻辑,后现代文化才能真正有利于语言系统的创新。本文将从后现代文化的角度出发,从四个方面总结现代英语词汇的基本特征:英语词汇的简洁性,旧词新意,外来词及新造词。本文的目的是希望可以启发英语学习者,帮助听他们了解语言与文化的关系,从而更好得把我英语语言的精髓。
关键词:后现代文化主义;语言;影响;社会发展
篇二:英语语言文学专业毕业论文题目
英语语言文学专业毕业论文题目(1)
1 The Instructive Meaning of Inter-language Pragmatics for foreign Language Teaching
2 Pedagogical Translation and Translation Teaching
3 Fuzzy Words and Their Uses in Human Communication
4 Ambiguity and Puns in English
5 Some basic consideration of style
6 English by Newspaper
7 English Personal Pronouns: a Preliminary Textual Analysis
8 Thematic Network and Text Types
9 An Inquiry into Speech Act Theory
10 On Lexical Cohesion in Expository Writing
11 The Inferences of Conversational Implications
12 Context and Meaning
13 The Construction and Interpretation of Cohesion in Texts
14 The Instructive Meaning of Inter-language Pragmatics for foreign Language Teaching
15 Pedagogical Translation and Translation Teaching
16 The Importance of Cultural Authenticity in Teaching Materials
17 Micro-teaching and Student Teacher Training
18 How to Evaluate the Teacher Performance - A Case Study
19 English Test Design
20 The Interference of Native Language in English Writing or Translation 21 Translation Methods and English Teaching
22 Importance of Meaning Group in Translation
23 Language and Culture
24 Sexism in English Language
25 Cultural Differences of English and Chinese
27 Loanwords in English
28 Brand Names and Their Characteristics
30 Vagueness of the English Language
31 Characteristics of Humor
32 An Analysis of Language Features
33 Differences Between British and American English
34 A Comparative Study in the Usage of Metaphor in English and Chinese Cultures 35 Language and Society
36 Comparative Analysis of English Euphemisms and Chinese Euphemisms
37 On the Author's Attitude to the Society in Pride and Prejudice
38 Symbolism and Imagery in Tess of the D'urbervilles
39 Marriage and Money in Pride and Prejudice
40 Tragedy in Mac Beth
41 The Artistic Charm of Little Women
42 Democracy in Huckleberry Finn
43 Jane Eyre: Theme Analysis
44 Mark Twain: a Wild American Humor
45 Individualism in Robinson Crusoe
46 Jane Eyre---A Girl in My Eyes
47 Slavery in the Adventures of Huckleberry Finn
48 Tess-Sense of Responsibility
49 Comment On the Themes of Sister Carrie
50 Jane Eyre: The Epitome of Independence
51 Love and Hate in Wuthering Heights
52 Humanitarianism in A Tale of Two Cities
53 Hemingway and His Fictions
54 Symbolism in Jude the Obscure
55 The Anti-war Theme of A Farewell to Arms
56 Heroism in The Old Man and the Sea
57 Lifelong Education
58 Grammar Teaching in Communicative Language Teaching
59 Contributions of Linguistic Researches to Language Teaching
60 Teacher's Role in Adult Teaching
61 Communicative Language Teaching in Middle School in China: Problems and Solutions 62 The Role of Learner Differences in Foreign Language Learning
63 Teaching Culture: an Integral Part of Middle School English Teaching 64 How to Motivate Students in English Teaching
65 Characteristics and Roles of Effective Teachers
66 How to Cultivate Students' Intercultural Communicative Competence
67 Nonverbal Behaviors in Foreign Language Teaching
68 Using Computer to Optimize English Teaching
69 Teaching English Intonation to EFL/ESL Students
70 Gender Differences in Teaching Styles
71 Study on the Child Image of the Catcher in the Rye From Linguistic Perspective 72 A Child of Nature: on Emily Dickinson's Nature Complex
73 A Polyphonic Analysis of the Sound and Fury
74 The Use of Zero Article Before Class Nouns
75 An Analysis of Factors of Martin Eden's Suicide
76 Factors Affecting Marriage in Pride and Prejudice
77 A Probe into Anti-slavery of Mark Twain--From the Perspective of Jim in the Adventures of Huckleberry Finn
78 The Use OF Body Language In English Teaching
79 Task-based Language Teaching and Its Application in China
80 Various Circumstances That the Inversion Is Used Under and Comparison with Chinese 81 Individual Factors Contributing to Gatsby's Tragedy
82 The Direct Method and Its Application in Juvenile English Teaching
83 On Social Factors to the Failure of the American Dream--A Contrast between Gatsby
and Willy Lowman
84 On the Psychological Development of Tom in the Grapes of Wrath 85 Study on the Teaching of Culture
86 Culture Conflicts in English Teaching
87 Cultural Differences of Chinese and English Color Words
88 A Research of Rhetoric in Jane Eyre
89 On the Causes of Tess's Tragedy
90 On Symbolism and Portraiture in the Great Gatsby
91 Multianalysis of "the Lost Generation" in the Sun Also Rises 92 On Robinson Crusoe's Character
93 The Use of Symbolism in Scarlet Letter
94 On the Writing Features of the Cal l of the Wild
95 Character Analysis of Santiago in the Old Man and the Sea
96 Communicative Approach of English Teaching
97 On the Theme of For Whom the Bell Tolls
98 How to Be a Good Guide in English Teaching in Middle School
99 Fuzzy Words and Their Uses in Human Communication
100 Ambiguity and Puns in English
101 Some basic consideration of style
102 English by Newspaper
103 English Personal Pronouns: a Preliminary Textual Analysis
104 Thematic Network and Text Types
105 An Inquiry into Speech Act Theory
106 On Lexical Cohesion in Expository Writing
107 The Inferences of Conversational Implications
108 Context and Meaning
109 The Construction and Interpretation of Cohesion in Texts
110 The Instructive Meaning of Inter-language Pragmatics for foreign Language Teaching 111 Pedagogical Translation and Translation Teaching
112 The Importance of Cultural Authenticity in Teaching Materials
113 Micro-teaching and Student Teacher Training
114 How to Evaluate the Teacher Performance - A Case Study
115 English Test Design
116 The Interference of Native Language in English Writing or Translation
117 Translation Methods and English Teaching
118 Importance of Meaning Group in Translation
119 Lifelong Educations
120 Grammar Teaching in Communicative Language Teaching
篇三:英语语言学本科毕业论文
承 诺 书
我承诺所呈交的毕业论文(设计)是本人在指导教师指导下进行研究工作所取得的研究成果。据我查证,除了文中特别加以标注的地方外,论文中不包含他人已经发表或撰写过的研究成果。若本论文(设计)及资料与以上承诺内容不符,本人愿意承担一切责任。
毕业论文(设计)作者签名:
日期:20年月日
Table of Contents
Abstract ..................................................................................................................................... I 摘要 ........................................................................................................................................... II
Preface ....................................................................................................................................... 1
1. The Origin and Characteristics of English Abbreviation ................................................. 2
1.1 The Origin of the English Abbreviations ......................................................................... 2
1.1.1 The Objective World Factors .................................................................................... 2
1.1.2 The Subjective World Factors.................................................................................... 3
1.1.3 Language World Factors ........................................................................................... 3
1.2 The Main Causes of English Characteristics .................................................................... 4
1.2.1 Simplicity .................................................................................................................. 4
1.2.2 Fuzziness ................................................................................................................... 4
1.2.3 Lability ...................................................................................................................... 4
1.3 Summary ........................................................................................................................... 5
2. The Generation Characteristics of English Abbreviation ................................................. 6
2.1 Clipping ............................................................................................................................ 6
2.1.1 Cutting the Final Part. ................................................................................................ 6
2.1.2 Cutting the Initial Part. .............................................................................................. 6
2.1.3 Cutting the Initial Part and the Final Part. ................................................................. 6
2.1.4 Cutting either the Initial Part or the Final Part. ......................................................... 6
2.2 Blending ........................................................................................................................... 7
2.3 Acronym ........................................................................................................................... 7
2.4 Digital Abbreviation ......................................................................................................... 8
2.5 Borrowing Law ................................................................................................................. 8
2.6 Variant Law ....................................................................................................................... 8
2.7 Summary ........................................................................................................................... 8
3. The Pronunciation Rules and Writing Rules of Abbreviation in English Language ..... 9
3.1 Pronunciation Rules of English Language ....................................................................... 9
3.2 Writing Rules of English Language ................................................................................. 9
3.3 Summary ......................................................................................................................... 10
4. The Chinese Translation of English Abbreviation ........................................................... 11
4.1 Transliteration ................................................................................................................. 11
4.2 Free Translation .............................................................................................................. 12
4.3 Zero-Translation Method ................................................................................................ 12
4.4 Mixed-Translation Method ............................................................................................. 14
4.5 Summary ......................................................................................................................... 14
5. Pragmatic Function of English Abbreviation .................................................................. 15
5.1 Simpleness, Speediness .................................................................................................. 15
5.2 Eye-catching, Catchy Hooks .......................................................................................... 15
5.3 Strong Description .......................................................................................................... 15
5.4 Rhetoric Function ........................................................................................................... 15
5.5 Summary ......................................................................................................................... 16
Conclusion ............................................................................................................................... 17
Citation .................................................................................................................................... 18
Reference ................................................................................................................................. 19
Acknowledgements ................................................................................................................. 20
Abstract A lot of English abbreviation production and use reflect a sharp change of modern society, the science and technology progress and cultural education leap and the rapid development of business, etc. The seemingly simple abbreviations in composition structure, pronunciation, and writing have many rules, and it is the unique function to use a language. The study of these rules can reduce and avoid chaos or mistakes when we use them.
Keywords: English abbreviation rule pragmatic function translation
摘要
英语缩略词的大量产生和使用折射出现代社会的急剧变化,科学技术的飞跃进步和文化教育事业等的迅猛发展。看似简单的缩略语在组成结构、读音、书写等方面均有很多很多变化规则,而且具有独特的语言使用功能。研究其规律可以减少和避免使用时出现混乱或错误。
关键词: 英语缩略词 规则 语用功能 翻译
《英语语言学毕业论文》出自:百味书屋
链接地址:http://www.850500.com/news/128927.html
转载请保留,谢谢!