您的位置:百味书屋 > 试题答案 > HIMCM2017-2017试题翻译和算法 正文 本文移动端:HIMCM2017-2017试题翻译和算法

HIMCM2017-2017试题翻译和算法

2017-05-02 05:52:46 来源网站: 百味书屋

篇一:2017英语四级考试题型解析

2017英语四级考试题型解析

知己知彼才能百战不殆,英语四级考试复习备考也是如此,只有真正的了解四级考试考些什么,才会有更加详细的复习攻略,才能达到“药到病除”的复习效果。那么,接下来就跟大家一起进入英语四级考试题型分析环节,大家可以看看2017英语四级考试题型有哪些?该如何应对?

首先先来看看复习资料的选择,这里推荐巨微英语《四级真题/逐句精解》这本书给大家。书中的真题解析很是详细,一句句注解阅读文章中的词汇和语法知识,词汇注释详细到和字典中的注释无差,语法解析也很是详细,基本上可以不用查阅任何资料,能节省不少的复习时间。主要是书中的6套逐题拆解,可以帮助大家很快的掌握各个题型的具体的解题技巧。那么我们来看看书中如何进行拆解的:

四级考试题型之写作

题型分析:写作部分测试学生用英语进行书面表达的能力,所占分值比例为15%,考试时间30

分钟。写作测试选用考生所熟悉的题

材,要求考生根据所提供的信息及提示(如:提纲、情景、图片或图表等)写出一篇短文,四级120-180词。

技巧解析:导致大家在考场上失分严重的原因通常有:一是审题不清,造成偏题;二是词汇语法缺乏,考试无从下笔;三是背诵雷同模板,并不能得高分。巨微英语一书中设置了【审题及提纲】、【模板范文】、【写作模板】、【创新范文】以及【亮点评析】等版块,不仅能够帮助基础不好的人学会审题,还能满足大家背诵模板,最重要的是可以帮助大家学会从语言和思路上对文章进行创新,写出令阅卷老师眼前一亮的好文章。

四级考试题型之听力

题型分析:听力理解部分测试学生获取口头信息的能力。录音材料用标准的英式或美式英语朗读,语速四级约每分钟130词,听力改革后,去掉了短对话和复合式听写,新增了新闻讲座和讲话。

技巧解析:书中的答案采用“听前预测+详细解读”模式。“听前预测”可以帮助大家预测将要听取的材料的内容、场景、人物关系和设题方向等,进而在听的过程中有重点地去获取信息,大大提升了做题效率;“对话解读”旨在在听的过程中,引导考生依据听前预测内容抓取相关要点和暗示信息;“答案解析”给出的是正确选项分析和干扰项分析,能够引导大家如何归结答案,如何排除干扰选项。

四级考试题型之阅读

题型分析:阅读理解部分包括1篇长篇阅读和3篇仔细阅读,测试学生在不同层面上的阅读理解能力,包括理解篇章或段落的主旨大

意和重要细节、综合分析、推测判断以及根据上下文推测词义等能力。

技巧解析:阅读答案解析采用“选项表析”模式,清晰规范地指出了题干和选项设置思路以及考生在解题时需要运用的具体技巧和方法。其“答案及考点”在给出直观答案的同时,明确指出阅读的考点,有助于大家总结阅读题型的具体考点,掌握命题者是如何根据这些考点设置题目的。当然还有“定位与分析”和“干扰项分析”对大家也会有很大的帮助的。

四级考试题型之翻译

题型分析:翻译部分测试学生把汉语所承载的信息用英语表达出来的能力,所占分值比例为15%,考试时间30分钟。翻译题型为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字。

技巧解析:翻译之所以难的原因在于:一是单词不认识;二是语法不太懂;三是中英转换思维能力较差。书中的翻译解析给出的是【词汇翻译】、【句式分析】、【翻译技巧】、【翻译雷区】等利用文字解析形式逐步解析翻译中所遇到的各个难点问题,其【参考译法】版块给出的则是图表详解,给出了“常规译文”和“升级译文”以及“译法点评”,旨在帮助大家逐步提高中英文思想转换能力,循序渐进提升自己的翻译水平。

建议大家做完试题对照答案时,结合书中详细的答案注解,认真进行研究,学习和总结相应的解题技巧,提升自己的英语四级水平。大家可以准备一个小本子,将自己觉得比较重要的解题技巧整理下

来,方便随后复习。此外大家还可以将书中附赠的“满分兵法大总结”拿来辅助学习,里面系统详解了各个题型的具体的解题技巧。

篇二:2017年建模美赛C题带翻译

Problem C: “Cooperate and navigate”

Traffic capacity is limited in many regions of the United States due to the number of lanes of roads.For example, in the Greater Seattle area drivers experience long delays during peak traffic hoursbecause the volume of traffic exceeds the designed capacity of the road networks. This is particularlypronounced on Interstates 5, 90, and 405, as well as State Route 520, the roads of particular interestfor this problem.

Self-driving, cooperating cars have been proposed as a solution to increase capacity of highwayswithout increasing number of lanes or roads. The behavior of these cars interacting with the existingtraffic flow and each other is not well understood at this point.

The Governor of the state of Washington has asked for analysis of the effects of allowing self-driving,cooperating cars on the roads listed above in Thurston, Pierce, King, and Snohomish counties. (Seethe provided map and Excel spreadsheet). In particular, how do the effects change as thepercentage of self-driving cars increases from 10% to 50% to 90%? Do equilibria exist? Is there atipping point where performance changes markedly? Under what conditions, if any, should lanes bededicated to these cars? Does your analysis of your model suggest any other policy changes?

Your answer should include a model of the effects on traffic flow of the number of lanes, peak and/oraverage traffic volume, and percentage of vehicles using self-driving, cooperating systems. Yourmodel should address cooperation between self-driving cars as well as the interaction between self-driving and non-self-driving vehicles. Your model should then be applied to the data for the roads ofinterest, provided in the attached Excel spreadsheet.

Your MCM submission should consist of a 1 page Summary Sheet, a 1-2 page letter to theGovernor’s office, and your solution (not to exceed 20 pages) for a maximum of 23 pages. Note: Theappendix and references do not count toward the 23 page limit. Some useful background information:

On average, 8% of the daily traffic volume occurs during peak travel hours. ? The nominal speed limit for all these roads is 60 miles per hour.

? Mileposts are numbered from south to north, and west to east.

? Lane widths are the standard 12 feet.

? Highway 90 is classified as a state route until it intersects Interstate 5.

? In case of any conflict between the data provided in this problem and any other source, use thedata provided in this problem.

Definitions:

milepost: A marker on the road that measures distance in miles from either the start of the route or astate boundary.

average daily traffic: The average number of cars per day driving on the road.interstate: A limited access highway, part of a national system.

state route: A state highway that may or may not be limited access.

route ID: The number of the highway.

increasing direction: Northbound for N-S roads, Eastbound for E-W roads.

decreasing direction: Southbound for N-S roads, Westbound for E-W roads.

问题C:“合作和导航”

由于道路的数量,美国许多地区的交通容量有限。例如,在大西雅图地区,由于交通量超过道路网络的设计容量,司机在交通高峰时段经历长时间的延误。这在5号,90号和405号州际公路以及520号国道,特别关注这个问题的道路上尤其明显。

自动驾驶,合作车已被提出作为增加公路的能力而不增加车道或道路的数量的解决方案。在这一点上,这些汽车与现有交通流和彼此交互的行为尚未被很好地理解。

华盛顿州州长要求分析允许在Thurston,Pierce,King和Snohomish县的上述道路上自行驾驶合作汽车的影响。(见提供的地图和Excel电子表格)。特别是,自动驾驶汽车的百分比从10%增加到50%到90%,效果如何变化?平衡是否存在?是否有性能变化明显的临界点?在什么条件下,如果有的话,应该有车道专用于这些车?您对模型的分析是否表明有任何其他政策变化?

您的答案应包括对车道数量,峰值和/或平均交通量的交通流量的影响的模型,以及使用自动驾驶,合作系统的车辆的百分比。你的模型应该解决自驾车之间的合作以及自驾车和非自驾车之间的相互作用。然后,您的模型应用于附带的Excel电子表格中提供的感兴趣道路的数据。

您的MCM提交应包括1页摘要表,1至2页总督办公室信,以及您的解决方案(不超过20页),最多23页。注意:附录和参考文献不计入23页的限制。 一些有用的背景信息:

平均而言,每天交通量的8%发生在高峰旅行时间。

?所有这些道路的名义速度限制为每小时60英里。

?里程数从南到北,从西到东。

?车道宽度为标准12英尺。

?高速公路90被分类为状态路线,直到它与州际5相交。

?如果此问题中提供的数据与任何其他源出现冲突,请使用此问题中提供的数据。 定义:

milepost:道路上的标记,用于测量距离路线或天体边界的距离(以英里为单位)。 平均每日交通量:在road.interstate上行驶的平均每天的汽车数量:有限访问高速公路,国家系统的一部分。

国家路线:可能受限或不受限制的国家公路。

路由ID:高速公路的编号。

增加方向:N-S道路北行,E-W道路东行。

下降方向:N-S道南行,E-W道西行。

篇三:2017上海高考英语一模翻译汇总

2017年上海各区一模试卷题型汇总--------翻译部分

2017年宝山区高考一模翻译部分

V. Translation

Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

72.顾客购物时总是注重品牌形象。(focus)

73.我再也抑制不住看篮球比赛的冲动。(no longer)

74.这本书备受推崇的原因是它给人以希望和启迪。(…why…)

75.她的有关个人奋斗的演讲很真诚,让我们感动得几乎流泪。(…such …that…)

参考答案:

72. Customers are always focusing too much on brand image /packaging

73. I could no longer resist the urge to watch the basketball match last night

74. The reason why the book is highly recommended is that it provides us with hope and inspiration.

75. She made/ delivered such a heartfelt/sincere speech that we were almost moved to tears.

2017年崇明区高考一模翻译部分

V. Translation

Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

72. 你是否赞成为贫困学生设立一项基金?(approve)

73. 不可否认的是上海迪斯尼乐园每天人满为患。(deny)

74. 那个专门研究家庭教育的教授将受邀给这些家长做讲座。(expert)

75. 垃圾分类不仅有助于环境保护还有利于废物循环利用,所以人人要行动起来。(Not only)

参考答案: V. Translation(共15分) 翻译评分标准:

1、第1-2题,每题3分。第3题4分,第4题5分。

2、在每题中,单词拼写、标点符号、大小写错误累计每两处扣1分。 3、语法错误每处扣1分。每句同类语法错误不重复扣分。

4、译文没有用所给单词,扣1分。

2017年奉贤区高考一模

I. Translation

Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

72. 环保组织呼叮公众投票反对这个项目。 (appeal)

73. 人生最重要的不是我们置身何处,而是我们将前往何处。(matter)

74. 只有充分利用你遇到的每个机会,你才能实现自己的梦想。(Only)

75. 随着各种支付方式的出现,许多人越来越担心的是,和现金或信用卡相比,他们的电子钱 包是否足够安全。(concern)

参考答案:

72. The environmental protection organization appeals to the public to vote against this project.

73.What matters in our life is not where we are, but where we are going .

74.Only by making full use of every chance that you come across can you realize your dream.

75. With various payment methods emerging , what many people are more and more concerned about is whether their e-walkers are safe enough , compared with cash or credit card.

2017年虹口高考一模

I. Translation

Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

1、干嘛不去看场电影放松一下自己?(Why)

2、全市所有的公园都应对市民免费开放。(accessible)

3、杰克难得去老师那儿寻求帮助,他觉得自学会使自己受益更多。(Seldom)

4、现代互联网技术的发展越先进,人们在现实生活中的人际关系可能就会越疏远。(likely)

参考答案:

翻译:

1. Why not / Why don’t you go to the cinema to relax yourself?

2. All the parks in the city are supposed to / should be accessible to the citizens / public for free / nothing.

3. Seldom did / does Jack go / turn to / ask his teacher(s) for help, because he thought / thinks self-study / teaching himself would / will benefit himself more / give (bring) more benefits to him.

4. The more advanced the development of modern Internet technology is, the more distant the relationships between people / people’s relationships are likely to be / become in the real life / world.

2017年黄浦一模

V. Translation

Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

1. 这款手表不防水。(resistant)

2. 这是他第一次出国,是吗?(It)

3. 他从来都是毫不犹豫的提出那些他认为对别人有帮助的批评。(hesitate)

4. 这篇文章值得下载,它不仅给读者提供了很多该课程的相关信息,而且还有大量的实用网址。(provide)

参考答案:

Translation;

1, This kind of watch is not resistant to water.

2, It’s the first time that he has been abroad , isn’ t it?

3., He never hesitates to make the criticisms that he considers helpful to others .

4. The article is worth downloading , for it not only provides readers with much information about the course but also a lot of practical websites.

2017年嘉定高考一模

V. Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

72. 保持身体健康是硬道理。(primary)

73. 货到后,你应该立即付款。(suppose)

74. 圣诞节来临,购物中心里人潮涌动,这已经不足为奇了。(It)

75. 据真实故事改编的电影“深海浩劫”(Deepwater Horizon), 以其逼真的特效,吸引了许多观众。(which)

参考答案:

V. Translation

72. Maintaining good health/Maintaining healthy/Keeping in good health/Keeping healthy is the primary principle.

73. You are supposed to pay right after the goods are delivered (to your home)/the arriving of the goods/you receive the goods.

74. It is common/not surprising that shopping centers are crowded with people when Christmas is approaching/drawing near/coming.

75. Deepwater Horizon, which is based on a true story, has attracted a large audience with its special effects true to life.

Deepwater Horizon, based on a true story, has attracted a large audience with its special effects which are true to life.

2017年金山高考一模

Translation

Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

72.她经常在周末带她儿子去音乐会,让他受到艺术的熏陶。(expose)

73. 我做梦也想不到会在这次化学竞赛中获_等奖。(Little)

74.对于越来越多的城市居民而言,有车意味着得拼命去找一个停车位。(mean)

75.有些动物灭绝的原因是它们无法适应新的环境,因此我们必须注意保持生态平衡。 (adapt)

参考答案:

72. She often takes her son to concerts at weekends , exposing him to art.

73.Little did I dream of being able to win the first prize in this chemistry contest.

74.To / For more and more/ a growing number of city residents , having a car means trying /struggling/making efforts to find a parking place.

75.The reason why some animals became extinct was that they couldn’t adapt to the new environment , so we must pay attention to keeping the balance of nature.

2017年静安高考一模

V.Translation

Direction: Translate the following sentences into English ,using the words given in the brackets.

72. 互联网经济在为中国的国内外贸易提供新的机遇。( provide)

73. 这段30分钟的视频上传网上只有两小时,就有成千上万的人观看过。( after)

74. 就孩子报考哪所大学,很多父母煞费苦心地做仔细调查,咨询专家。( pains)

75. 有时我们发现自己处于这样的窘境:即便觉得自己所做的不对,也要勉强为之。( where)


HIMCM2017-2017试题翻译和算法》出自:百味书屋
链接地址:http://www.850500.com/news/142095.html
转载请保留,谢谢!
查看更多相关内容>>HIMCM2017-2017试题翻译和算法
相关文章
  • HIMCM2017-2017试题翻译和算法

    2017英语四级考试题型解析2017英语四级考试题型解析知己知彼才能百战不殆,英语四级考试复习备考也是如此,只有真正的了解四级考试考些什么,才会有更加详细的复习攻略,才能达到...

推荐范文