篇一:缇萦救父
缇萦救父
缇萦是西汉时山东临淄人,其父淳于意遭小人陷害,被判肉刑,按法要压送长安,砍掉双足,十五岁的小女缇萦决定随父进京。为了替父亲求情,小缇萦斗胆上书汉文帝,写道:“妾父为吏,齐中称其廉平,今坐法当刑。妾切痛死者不可复生而刑者不可复续,虽欲改过自新,其道莫由,终不可得。妾愿入身为官婢,以赎父刑罪,使得改行自新也。”汉文帝看了信,十分同情这个小姑娘,又觉得她说的有理,便赦免了仓公的肉刑。缇萦上书救父的孝行,万古流芳,成为后世孝道的典型。
篇二:八年级课外文言文
八年级课外文言文练习
一 师旷论学(14分)
晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣!”
师旷曰:“何不炳烛乎?”
平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”
师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”
平公曰:“善哉!”
【注释】
1 [炳烛]把蜡烛点燃。 2 [盲臣]瞎眼的臣子,师旷是个瞎子所以这么说。 3 [阳]这里指阳光。 4
[孰与]一种固定格式,用来比较,相当于“比??怎么样”。 5 [昧行]在黑暗中行走。
【练习】
1、解释文中加点词的意思。4
暮( ) 戏( ) 闻( ) 善( )
2、下列句子中“之”字用法不同的一项是()3
A、臣闻之 B、如日出之光 C、默而识之 D、学而时习之
3、翻译文中画黄线的文言句子 4
安有为人臣而戏其君乎?
老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?
4、这则短文告诉人们一个什么道理?3
答:
一
【注释】
1.晋平公:春秋时期晋国国君.
2.师旷:春秋时代晋国乐师.他双目失明,对音乐有极高的造诣.
3.暮:本来是“天晚”的意思,这里作“晚了”讲.
4.炳烛:点燃烛.古无蜡烛,称火炬为烛.炳:点.
5.戏:戏弄.
6.臣:臣子对君主的自称.
7.瞎眼的臣子:师旷眼瞎,所以这样自称.
8.光:这里指阳光.
9.烛之明:孰与昧行乎:点上烛火照明比起在黑暗中走路,究竟哪个好呢?昧行:在黑暗中走路.
10.善哉:说得好啊!
11.孰与:相当于“比??怎么样”.
12.昧行:在黑暗中行走.昧,暗.
[译文]
晋平公对师旷问道:“我已经七十岁了,想要学习,但是恐怕已经晚了.” 师旷
回答说:“为什么不把蜡烛点燃呢?”
平公说:“哪有做臣子的人来戏弄君主的呢?”
师旷说:“瞎眼的我怎么敢戏弄君主呢?我曾经听说:少年的时候喜好学习,如
同初升太阳的阳光一样;中年的时候喜好学习,就像正午太阳的阳光一样;晚年
的时候喜好学习,就像把蜡烛点燃一样明亮,点上蜡烛和在黑暗中走路哪个好
呢?”
平公说:“讲得好啊!”
[阅读提示]
文中的晋平公年欲七十想要学习,恐怕为时已晚,而师旷却劝他炳烛而学.接着
师旷又打了三个比喻,年少时喜欢学习,好像是太阳刚刚出来时的阳光;壮年时
喜欢学习,好像是正午的阳光,老年时喜欢学习,好像是点燃蜡烛照明时的光亮.
师旷很巧妙地点明老年时读书虽然赶不上少年和壮年时,但与摸黑走路相比较,
还是好得多.从而成功地说服了晋平公,达到了劝学的目的.
[道理]
活到老,学到老.告诫人生学无止境,任何时候都应该抓紧学习.
少壮不努力,老大徒伤悲的道理就是这么来的.无论什么时候都要抓紧学习
二、 管鲍之交(18分)
??
管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也。吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见逐於君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。吾尝三战三走,鲍叔不以我怯,知我有老母也。公子纠败,召忽死之,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻功名不显于天下也。生我者父母,知我者鲍子也。” ??
【模拟试题】
一. 语言知识及运用
1. 下列句中加点词的解释不正确的一组是()3
A. 鲍叔终善遇之 对待
B. 生我者父母,知我者鲍子也。了解
C. 知我不遭时也 遭受
D. 子孙世禄于齐 享俸禄
2. 下列各句中加点的虚词意义和用法全都相同的一组是()3
A. 鲍叔知其贤 B. 吾尝三仕三见逐于君 余亦悔其随之而不得极夫游之乐也乃设九宾礼于庭
C. 吾尝为鲍叔谋事而更穷困C. 公子纠死,管仲囚焉 而公子亲枉车骑自迎赢 公辞焉
3. 下列句子中加点的词与例句中加点词用法相同的一句是()3
例句:公子怪之
A. 鲍叔不以我为愚
B. 知我不羞小节
C. 召忽死之
D. 以身下之
4. 对下面句子分句间的关系相同的一项是( )3
①常欺鲍叔,鲍叔终善遇之
②鲍叔不以我为愚,知时有利不利也
③吾尝三战三走,鲍叔不以我为怯
④鲍叔既进管仲,以身下之
A. ①② B. ③④ C. ①③D. ②④
5. 用现代汉语翻译下面的句子6
①管仲既作,任政于齐,齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。
译文_____________________________________________________________________
②吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。
译文___________________________________ 二
鲍叔牙与管仲合伙做生意,叔牙出三分之二的本钱,赚了钱却只要三分之
一。鲍叔牙的家人表示不满,叔牙却说:“管仲家里穷嘛!”
后来,管仲当了大官,带兵打仗,可是不敢身先士卒,打败仗的时候,他
总是第一个逃走。人们讥笑管仲胆小如鼠,是个没有勇气的人。这时,叔牙却
出来说:“管仲家里有年老的母亲需要他奉养,其实,他并不是个怕死的人。”
管仲和鲍叔牙都是齐国人。齐王有两个儿子,纠和小白。管仲是公子纠的
老师,鲍叔牙是公子小白的老师。后来两个公子为争夺王位互相残杀,公子纠
被杀,小白即位,叔牙立刻向齐王小白推荐管仲,说:“管仲是一位有才干的人,请大王聘请他做宰相。”
齐王说:“你是我的老师,我愿拜你为相。”鲍叔牙语气坚定地说:“多谢大
王的信任。以前管仲是公子纠的老师,难得他对公子纠的一片忠心。主公如果
要干一番大事业,管仲可是个用得着的人。”
齐王终于采纳了鲍叔牙的建议,任命管仲为相。管仲整顿内政、开发资源、
发展农业,很快就使齐国强盛起来,当上了盟主。
三 以人为镜(14)
郑文贞公魏徵寝疾,上①遣使者问讯,赐以药饵,相望于道。又遣中郎将李安俨宿其第,动静以闻。上复与太子同至其第,指衡山公主欲以妻其子叔玉。戊辰,徵薨,命百官九品以上皆赴丧,给羽葆鼓吹②,陪葬昭陵。其妻裴氏曰:“徵平生俭素,今葬以一品羽仪,非亡者之志。”悉辞不受,以布车载柩而葬。上登苑西楼,望哭尽哀。上自制碑文,并为书石。上思徵不已,谓侍臣曰:“人以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以见兴替;以人为镜,可以知得失。魏徵没,朕亡一镜矣!”
[注释]①上:指唐太宗李世民。②给羽葆鼓吹:赐给手持羽葆的仪仗队和吹鼓手。
1.解释文中加点词的意思。4
⑴上遣使者问讯( ) ⑵上复与太子同至其第( ) ..
⑶悉辞不受 ( ) ⑷上思徵不已 ( ) .
2.用“/”标出下面句中朗读时的停顿(各一处)。2
郑 文 贞 公 魏 征 寝 疾 ,上 遣 使 者 问 讯。
3.翻译下列句子4
⑴徵平生俭素,今葬以一品羽仪,非亡者之志。
⑵以古为镜,可以见兴替。
4.唐太宗对魏徵的厚爱表现在哪些方面?请结合文章内容,加以概述。4
三
[原文]郑文贞公魏徵寝疾,上遣使者问讯,赐以药饵,相望于道.又遣中郎将李安俨宿其第,动静以闻.上复与太子同至其第,指衡山公主欲以妻其子叔玉.戊辰 ,徵薨,命百官九品以上皆赴丧,给羽葆鼓吹,陪葬昭陵.其妻裴氏曰:“徵平生俭素,今葬以一品羽仪,非亡者之志.”悉辞不受,以布车载柩而葬.上登苑西楼,望哭尽哀.上自制碑文,并为书石.上思徵不已,谓侍臣曰:“人以铜为镜,可以正衣冠,以古为镜,可以见兴替,以人为镜,可以知得失;魏徵没,朕亡一镜矣!”
[译文]郑文贞公魏徵卧病不起,太宗派人前去问讯,赐给他药饵,送药的人往来不绝.又派中郎将李安俨在魏徵的宅院里留宿,一有动静便立即报告.太宗又和太子一同到其住处,指着衡山公主,想要将她嫁给魏徵的儿子魏叔玉.戊辰(十七日),魏徵去世,太宗命九品以上文武百官均去奔丧,赐给手持羽葆的仪仗队和吹鼓手,陪葬在昭陵.魏徵的妻子说:“魏徵平时生活检朴,如今用鸟羽装饰旌旗,用一品官的礼仪安葬,这并不是死者的愿望.”全都推辞不受,仅用布罩上车子载着棺材安葬.太宗登上禁苑西楼,望着魏徵灵车痛哭,非常悲哀.太宗亲自撰写碑文,并且书写墓碑.太宗不停地思念魏徵,对身边的大臣说:“人们用铜做成镜子,可以用来整齐衣帽,将历史做为镜子,可以观察到历朝的兴衰隆替,将人比做一面镜子,可以确知自己行为的得失.魏徵死去了,朕失去了一面绝好的镜子.”1.⑴讯:问 ⑵复:又 ⑶辞:推辞 ⑷已:停止
三程门立雪(13分)
杨时字中立,南剑将乐人。幼颖异,能属文(1),稍长,潜心(2)经史。熙宁九年,中进士第。时河南程颢与弟颐讲孔、孟绝学(3)。于熙、元之际,河、洛(4)之士翕然(5)师之。时调官不赴,以师礼见颢于颍昌,相得甚欢。其归也,颢目送之,曰:“吾道南矣。”四年而颢死,时闻之,设位哭寝门(6),而以书赴告同学者。至是,又见程颐于洛,时盖年四十矣。一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢(7)侍立不去,颐既觉,则门外雪一尺矣。??德望日重,四方之士不远千里从之游,号曰龟山先生。
(节选自《杨时传》)
【注释】(1)属(zhǔ)文:写文章。属,连缀。
(2)潜心:用心专而深。(3)绝学:宏伟独到的学术。(4)河、洛:黄河与洛水,也指这两条河之间的地区。(5)翕(xì)然:统一或调协的样子。(6)寝门:内门。唐白居易《哭诸故人因寄元八诗》:“昨日哭寝门,今日哭寝门,借问所哭谁?无非故交亲。”(7)游酢:字定夫,建州建阳人。程门四大弟子之一。
【阅读训练】10.解释下列加粗词语。3
(1)河、洛之士翕然师之:
(2)德望日重:
(3)吾道南矣:
11.将下列句子翻译成现代汉语。6
(1)时调官不赴,以师礼见颢于颖昌,相得甚欢。
译:________________________________________________
(2)一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去,颐既觉,则门外雪一尺矣。
译:________________________________________________
12.(1)一个“程门立雪”的故事,充分表现了对老师的尊重和求学的虚心真诚。请你用文中的具体文字说明杨时对老师的尊重和求学的真诚。(2)你能再说两个类似的故事吗?4
答:(1)_______________________________________________
(2)
四 缇萦救父(11分)
齐太仓令淳于公①有罪当刑②,诏狱逮徙系③长安。太仓公无男,有女五人。太仓公将行会逮,骂其女曰:“生子不生男,有缓急非有益④也!”其少女⑤缇萦自伤泣,乃随其父至长安,上书曰:“妾父为吏。齐中皆称其廉平,今坐法当刑。妾伤夫死者不可复生,刑者不可复属⑥,虽复欲改过自新,其道无由也⑦。妾愿没入⑧为官婢,赎父刑罪,使得自新。”书奏天子,天子怜悲其意,乃下诏除肉刑。
(选自[汉]司马迁《史记?孝文本纪》)
【注释】①淳于公:姓淳于,名意, 因为担任齐国太仓令,所以又称仓公、太仓公。②刑:刑罚。这里指受肉刑。③狱:狱官。逮:逮捕。系:囚禁。④缓急:偏义复词,指紧急情况。⑤少女:小女儿。⑥属:连接。指被割断的肢体再接起来。⑦其道无由:指无法走向改过自新的道路。⑧没入:指被收进官府。
1.解释下列加点词语:3
①缇萦伤父之言( ) ②齐中称其廉平( ) ③今坐法当刑( )
2.指出下列加点字的意义和用法。4
(l)以刑罪当传西之长安( )(2)于是少女堤萦伤父之言,乃随父西( ) ..
3,.从文中可看出堤萦是怎样的一个人?原文中最能体现堤萦孝心的一句话是什么?4
文帝四年的时候,有人上奏告发淳于意,因为犯了罪判了刑,用驿站的车马押解向西前往长安。
淳于意有五个女儿,跟在后面哭泣。淳于意愤怒了,骂道:“生儿#from 本文来自学优高考网,全国最大的高考资源网 end#女不生男孩,有了紧急情况没有可以使用的人!”在这时候,小女儿缇萦为父亲的话感到悲伤,就跟随着父亲向西去。【《缇萦救父》阅读答案及原文翻译】文章《缇萦救父》阅读答案及原文翻译出自/article/1394780571.html,转载请保留此链接!。她上奏书说:“我的父亲为官,齐地的人都称赞他廉洁公正,如今犯了法,判了肉刑。我深切地悲伤处死的人不能复生,受肉刑的人不能接上肢体,即使想要改过自新,这条路也没有多少人能走过去,终究不能做到。我愿意交出自身,做官府的奴婢,用来赎父亲的肉刑之罪,使他能够改变品行,自己重新做人
五、唐太宗论止盗(15分)
篇三:缇萦救父
缇萦救父
淳于意从前当过官,后来弃官行医,救死扶伤,深受民间尊敬。人们从四面八方,长途跋涉,找他求医。淳于意精于医术,替人医病,治愈了很多病人。 故事出处
《史记 扁鹊仓公列传》
原文
文帝四年中⑴,人上书言淳于意受赂,以刑罪当传⑵,西之⑶长安⑷。意有五女,随而泣。意怒,骂曰:“生子不生男,缓急⑸无可使者!”于是少女缇萦⑹伤父之言,乃随父西。上书曰:“妾父为吏,齐⑺中称其廉平⑻,今坐法⑼当刑⑽,妾切痛死者不可复生,而刑者⑾不可复续⑿,虽欲改过自新,其路莫由,终不可得。妾愿入身⒀为官婢⑧,以赎父刑罪。”上闻而悯其意⒁,此岁即除肉刑法⒂。
译文
汉文帝的四年中,有人上书告发淳于意。按照刑法应当专车押送他向西到长安。淳于意有5个女儿,跟着(囚车)在哭。淳于意生气,骂道:“生孩子不生男孩,危急时没有人能帮忙。”这时小女儿缇萦因父亲的话而悲伤,就跟父亲向西行,上书说:“我的父亲做官吏,齐地的人都说他清廉公平,如今犯法应当受刑。我为(受刑而)死的人不能复生感到悲痛,而受过刑的人不能再长出新的肢体,即使想改过自新,也没办法了。我愿意舍身做官府中的女仆来赎父亲的罪过,让(他)能改过自新。”皇上听到后为她的意愿感到悲伤,这年就去除了肉刑法。 注解
⑴文帝四年:公元前176年。
⑵传:驿站的车马,此指用专车押送。
⑶之:往,到。
⑷长安:汉朝国都,今陕西西安市。
⑸缓急:紧急。
⑹少女缇萦:最小的女儿缇萦。
⑺齐:古地名,今山东省
⑻廉平:廉洁公平。
⑼坐法:因为触犯法律。
⑽当刑:判处肉刑。当,判决,判处。
⑾刑者:此指遭受砍手足刑罚的人。
⑿续:连接,接续。
⒀入身:古时刑律可把罪人收入官府为奴,此指这种惩罚。入,没收。官婢:官府中的女仆。古有规定,若子女愿做奴婢,可赎父罪。
⒁悲:悲悯。
⒂此岁中亦除肉刑法:这段时间有误,据《史记·孝文本纪》,文帝废除肉刑当在文帝十三年,所以前文所说文帝四年与此矛盾,当作文帝十三年。
鹿乳奉亲
讲述了作为孝子怎样冒着生命危险,想方设法得到鹿乳来奉养亲人。此为《二十四孝》的第六则故事。
文言文
周郯子,性至孝。父母年老,俱患双眼疾,思食鹿乳。郯子乃衣鹿皮,去深山,入鹿群之中,取鹿乳供亲。猎者见而欲射之。郯子具以情告,乃免。诗曰:亲老思鹿乳,身挂褐毛皮。若不高声语,山中带箭归。
2翻译
剡子,品性至孝。剡子父母年老,且双目都患有眼疾。父母想喝鹿的乳汁,剡子就披上鹿皮,前往深山里去,伪装在群鹿中间,于是取鹿乳来供养双亲。打猎者看见他,以为是鹿而欲射之。剡子便将实情告诉他,才得幸免。有诗说:父母亲老人想吃鹿乳,剡子身披鹿皮想混入鹿群取鹿乳。一次取乳时,看见猎人正要射杀一只麂(jǐ)鹿,郯子急忙掀起鹿皮现身走出,将挤取鹿乳为双亲医病的实情告知猎人,猎人敬他孝顺,以鹿乳相赠,护送他出山。[1] 3注释
周:周朝
患:患有疾病
猎者:猎人
俱:都
至:极至
乃:就
乃:才
衣:穿
4补充
主人公
鹿乳奉亲中的主人公是嘉夷国人,也就是印度人!
郯子
郯子(生卒年月不详),已姓,子爵,春秋时期郯国国君,约公元前十一世纪,少昊(姓已,名挚,字青阳,建都穷桑,故号为穷桑氏,也称金天氏)后裔中的炎族首领就封于炎地,称炎国。属人方。炎,古音亦读谈(Tan),春秋前后,国名多加“邑”字,从而炎国演化为郯国。 公元前770年至公元前476年,周王室渐趋衰败,诸侯大国之间相互争战侵吞,天下动乱。郯国,虽是区区小国却颇有名气,这其中主要原因是国君郯子的政绩、才华和仁孝之德,赢得了人心。
郯子治郯讲道德、施仁义、恩威有加,百姓心悦诚服,使郯地文化发达,民风淳厚,一些典章制度都继续保持下来,对后世的影响十分深远。
拾葚异器 (shi shen yi qi )
原文(典故)
拾葚异器
王莽乱,岁荒不给,拾桑葚,以异器盛之。赤眉贼见而问之。顺曰:“黑者奉母,赤者自食。”贼悯其孝,以白米二斗牛蹄一只与之。
翻译
蔡顺,汉代汝南(今属河南)人,少年丧父,事母甚孝。当时正值王莽之乱,又遇饥荒,柴米昂贵,只得拾桑葚母子充饥。一天,巧遇赤眉军,义军士兵厉声问道:“为什么把红色的桑葚和黑色的桑葚分开装在两个篓子里?”蔡顺回答说:“黑色的桑葚供老母食用,红色的桑葚留给自己吃。” 赤眉军怜悯他的孝心,送给他两斗白米,一只牛蹄子,带回去供奉他的母亲,以示敬意。
4注释
事:照顾,供奉
孤:小的时候父亲便死了
不给:不能供给,没有饭吃
桑葚:桑树的果实
赤眉贼:赤眉军,新莽末年农民起义军,因用赤色染眉做标志,故称。
悯:可怜;怜悯
黑者、赤者:分别指黑色的桑葚(熟透的)与红色的桑葚(未成熟)
《缇萦救父文言文答案》出自:百味书屋
链接地址:http://www.850500.com/news/146310.html
转载请保留,谢谢!