您的位置:百味书屋 > 诗歌鉴赏 > 卷福朗读济慈名诗《夜莺颂》 正文

卷福朗读济慈名诗《夜莺颂》

2017-02-22 07:02:07 来源网站: 百味书屋

篇一:夜莺颂赏析

关闭窗口

从艺术技巧的运用看_夜莺颂_的主题表达.pdf

以下是该文档的文本预览效果,预览是为了您快捷查看,但可能丢失了某些格式或图片。 打印 | 下载

从艺术技巧的运用看《夜莺颂》的主题表达

X

张杨莉

(湖南文理学院外语系,湖南常德415000)

摘 要: 运用新批评的研究方法,对济慈《夜莺颂》的艺术技巧如措词、句法、修辞、意象以及象征等的分析发现,

《夜莺颂》通过对歌手从梦幻到现实的心灵之旅的刻画,描绘了诗境与尘境两个不同的世界,展示了理想与现实、永恒

与死亡的对立,并由此揭示了理想的斑斓与现实的残酷。

关键词: 《夜莺颂》;济慈;艺术技巧;主题表达

中图分类号:I106.2文献标识码:A文章编号:1672 - 6154(2007)05 - 0071 - 03约翰〓济慈是英国19 世纪初杰出的浪漫主义诗人,其诗

歌想象的丰富、语言的精确与华美完全可以与莎士比亚媲美。

19 世纪下半叶,英国声望颇高的批评家马修〓阿诺德认为,济

慈的颂歌“珠圆玉润”[1] 。济慈的墓碑上写着:“此地躺着一个

人,他的名字是用水写成的。”[2]但是闻一多却认为:“忠烈的

亡魂啊! P你的名字没写在水上,P但铸在圣朝底宝鼎上

了!”[3]英国维多利亚时期的诗人但丁〓加百列〓罗塞蒂说:“我

们的济慈的歌声就是我们英国的夜莺歌。”[4]济慈的《夜莺颂》

是其颂歌中最美的诗篇之一,难怪徐志摩说:“诗中有济慈的

《夜莺歌》,如禽中有夜莺一样的神奇。”[5]下面,我们就运用新

批评的研究方法,通过对《夜莺颂》中艺术技巧的分析,探究其

主题的表达。一 从梦幻到现实的心灵之旅

济慈颂歌中的歌手总是从现实世界出发,通过梦一般的

幻想的狂喜,在精神上腾飞到达理想的国度,然后又大梦初

醒,回到现实世界中来。《夜莺颂》中的歌手也经历了从现实

到梦幻又回到现实、再从梦幻到现实的两次心灵之旅。

《夜莺颂》的心灵之旅的路线图呈一种螺旋式的循环状:

心灵之旅的起点站是朋友查尔斯〓布朗屋前李子树下(现实世

界) ,接下来的站点是列斯忘川、树神仙境、花神仙境、缪斯灵

泉、幽暗森林、现实世界、月后仙境、温柔夏夜、露丝谷田、公主

城堡、现实世界。诗中心灵旅程的完成,主要是通过以下艺术

技巧来体现的。

(一)适当地运用修辞手法与句法手段

《夜莺颂》的歌手就是诗人自己。在第一诗节中,诗人在

现实世界中聆听一只欢唱不绝的夜莺的歌声,歌声感染了诗

人,诗人进入了幻想的状态,诗人希望与夜莺同在,求得快乐。

首先,诗人运用复杂从属连词“as though”引导一个副词性方式

状语从句,构成三个明喻:“有如饮过毒鸠,又像是刚刚把鸦片

吞服”,仿佛“向着列斯忘川下沉”[6] 。三个明喻开启了他的梦

幻之旅,诗人的想象力穿入到冥府,在列斯忘川水的作用下,

他忘记了尘世的一切烦劳,来到了树神的仙境。他的心灵之

旅有了一个入地又上天的梦幻过程。在第二诗节中,诗人进

入了一个更遥远的梦幻世界。他重复运用相同的句法构成平

行结构“O for a draught of vintage ?POfor a beaker full of the warm

South”[7]

,表达了希望借美酒的力量进入梦幻世界的强烈愿

望。诗人乘坐酒神的车驾来到了“花神”的仙境和神仙缪斯的

灵泉。灵泉之水给了他灵感,使之与夜莺“同去幽暗的林中隐

没”。然而正是“幽暗(dim)”和“隐没(fade away)”两词把诗人

从梦中唤醒。在第三诗节里,他又回到了“疲劳、热病和焦躁”

的现实世界。诗人运用了一个表示地点的名词“here”作为中

心词来指现实世界,用关系副词“where”引导定语从句,修饰

中心词“here”,阐释现实世界,接着又运用平行结构与重复修

辞格,来进一步阐释现实世界。“where”引导的五个定语从

句,生动地展现了现实世界中人类的痛苦形象。

在第四诗节里,诗人运用重复修辞格,突然喊出:“Away!

away! ”,再次开始了他的从梦幻到现实的心灵之旅。诗人运

用“not ?but”句型,否定了“凭借酒神坐文豹的车驾”的力量来

实现他与夜莺同在、永享快乐的理想,肯定了浪漫主义诗歌的

力量能帮助他实现其理想,诗人运用拟人的手法把浪漫主义

诗歌塑造成有着“the viewless wings”(无形羽翼)的形象。凭借

这“无形羽翼”,诗人飞临到了月后与星神的仙境。在第五诗

节里,诗人陶醉在“温馨的幽暗”的夏夜里,借助通感意象在黑

夜的林中闻到了不同的花香,听到了“夏夜蚊蚋的嗡萦”,诗人

尽情体味与大自然契合的交感,在感知自然美的快慰中,诠解

了灵魂的苦恼。在第六诗节里,诗人停止了幻想,开始了沉

思,他思考着死亡与永恒的问题。诗人歌咏死亡,乃是祈颂在

永恒的莺声中获得再生。在第七诗节里,诗人借助历史、圣经

与神话故事、典故的力量,使梦幻之旅穿越了时空,一会儿来

到了古代露丝拾麦穗的异邦的谷田里,一会儿又飞驰到中世

2007 年9 月 湖南文理学院学报(社会科学版) Sep.2007

第32 卷第

5 期 Journal of Hunan University of Arts and Science(Social Science Edition) Vol.32 No.5 X 收稿日期:2007 - 06 - 26

作者简介:张杨莉(1963 - ) ,女,湖南常德人,湖南文理学院外语系副教授,研究方向为英美文学。 纪囚禁着美丽公主的大海边的城堡里。在第八诗节里,诗人

的想象又被无情的现实打断了,他运用了明喻修辞格“For2

lorn! the veryword is like a bellPTo toll me backfromthee to my sole

self”。在第一诗节的开头,诗人运用明喻开始了心灵之旅,在

最后一诗节的开头又再次运用明喻,结束他从梦幻到现实的

心灵之旅。诗人精心策划的修辞与句法使得他的心灵之旅赋

予浪漫主义的历险性的想象力。

(二)巧妙地运用专有名词

在从梦幻到现实的心灵之旅中,诗人希望与夜莺同在,求

得永久的快乐,巧妙地选择了希腊神话故事中的含有典故意

义的专有名词“Lethe”(遗忘河) 、“Hippocrene”(灵泉) 和“Bac2 chus and his pards”(酒神与醉神) ,希望能到达这个理想的境

界。根据古希腊神话故事,“Lethe”是冥府之河流,饮其水即忘

却过去的一切。专有名词“Lethe”暗示诗人暂时忘却了人世间

之烦恼。根据希腊神话故事,“酒神”巴克斯是驾驶着老虎或

猞猁所驱赶的车子环游世界的,而在诗歌中常常被演义为酒

神乘坐由豹子驾驶的车子,因为豹子是“陶醉”之神,专有名词

“Bacchus and his pards”的运用暗示诗人得到了醉酒性的快感。

根据古希腊神话故事,赫利孔山上的缪斯之泉是诗之灵感的

源泉,饮了这里的泉水,人就能获得灵感,专有名词“Hippocre2

ne”的运用暗示诗人获得了灵感,进入了美好的诗境。

济慈还借用希腊神话故事中表示人物形象的专有名词

“Dryad”(树神) 、“Flora”(花神) 、“Queen - Moon”(月后)和“Fays” (星神)替代普通名词“夜莺”、“鲜花”、“月亮”和“星星”,使得 心灵之旅充满神话色彩,充满诗意,这些仙境构成了诗人梦幻

世界的诗境,代表了诗人向往的美的、永恒的理想世界。

二 理想与现实的对立

在济慈的颂歌里,他所描绘的永恒的、美的、艺术的理想

世界总是有一个与之相对应的丑陋的、痛苦的、悲哀的现实世

界。在《夜莺颂》里,诗人运用意义对立的意象与意义对立的

词语体现了理想与现实的对立,从而使得理想的诗境更加美

好,现实的尘境更为丑陋。

(一)意义对立的意象的运用

济慈描绘的理想的诗境之美好与现实的尘境之丑陋主要

是通过意象来体现的。济慈的意象涉及到人体的每一个感

官:视觉、听觉、味觉、触觉、嗅觉,还包括人体对温度、重量、压

力、饥渴、运动等的感觉。济慈善于把人体的不同感觉运用到

一个意象里,构成非凡的通感意象,以突显诗意。

在第一诗节里,对于树神的诗境的描写,诗人运用了听觉

与视觉意象:读者似乎能看到夜莺“在山毛榉树的嘹亮的天地

里”畅游,似乎能听到夜莺在快乐地“放开歌喉,歌唱着夏季”;

在第二节里,对于花神的诗境的描写,诗人运用了通感意象:

“Tasting of Flora and the country - green , PDance , and Provencal song, and sun - burnt mirth !”“Tasting”给人味觉意象,“Flora and the country - green”给人视觉意象,“Dance”给人动觉意象,

“Provencal song”给人听觉意象,“mirth”指人的情绪,是一种快

乐的感觉,“sun - burnt”给人视觉意象,与表现人情绪的

“mirth”构成短语。济慈把众多不同的意象用在“Tasting”这一

个味觉意象里,形成了味觉、视觉、动觉与听觉的通融之美,使

读者与诗人一起,在品味清醇美酒的同时,对花神的仙境产生

出多层面的联想:绿野风光、大地花香、阳光温暖、欢歌狂舞。

树神与花神的理想世界与“疲劳、热病和焦躁”的现实世

界形成诗境与尘境的对立。在第三节里,济慈用了一个表示

地点的名词“here”作为中心词来指现实世界,关系副词

“where”引导五个定语从句,构成不同的意象,以描写现实世

界中人类的痛苦形象。第一个定语从句“Here , where men sit

and hear each other groan”,描绘了人们的总体形象,给人突出

的意象是听觉意象:现实中的人类在呻吟,在对坐悲叹这个世

界。这一意象与夜莺在理想的诗境中“放开歌喉,歌唱着夏

季”的听觉意象形成极大反差。第二个定语从句“Where palsy

shakes a few, sad , last gray hairs”,给人以视觉意象:看到老年 人瘫痪在床,白发在脱落。这一意象与“轻翅的仙灵”的夜莺

形象形成鲜明对照。第三个定语从句“Where youth grows pale ,

and spectre - thin ,and dies”,给人以动觉意象:青年人面容变得 苍白,身体在消瘦,死神将夺走青年人的生命。青年人的形象

与在“绿色之帮”有着“阳光、快乐、舞蹈”为伴的“花神”的形象 形成对照。第四个定语从句“Where but to think is to be full of sorrowPAnd leaden - eyed despairs”,也给人视觉意象:读者似乎

看到了人类的思想者充满忧伤与绝望的眼神,绝望者的形象

与在阳光明媚的南方欢歌狂舞、无比快乐的人们形成鲜明的

对照。第五个定语从句“Where beauty cannot keep her lustrous

eyes, POr newLove pine at them beyond to - morrow”,塑造了恋 人形象。人间的美与爱情逃脱不了时间和生老病死的摧残,

这一形象与艺术世界里歌唱着永恒的浪漫主义恋歌的行吟诗

人形成对立。总之,诗人通过意义对立的意象的对比,描写了

理想诗境中树神与花神的快乐和现实尘境中人们的痛苦。

(二)意义对立的词语的运用

诗人对意义对立的意象的描写主要是通过合理地用词来

体现的。济慈的诗不以华丽的词语取胜,他常常运用通俗易

懂的词语营造不同的意境:优美的诗境,丑陋的尘境。济慈的

措词不仅明白清新而且形成对立意义。例如:描写歌手对生

活的麻木感,运用了“drowsy”(困顿) 、“numbness”(麻木) 、“dull” (迟钝) 、“sunk”(下沉) 等词语,这些词也暗示死亡;描写充满

生命的活力的夜莺与花神,运用了“happy”(幸福) 、“green”(绿

色) 、“light - winged”(轻翅) 、“full - throated ease”(放开歌喉)等 词语。另外“happy”(幸福)与“sorrow”(痛苦) 、“mirth”(高兴)与

“despairs”(绝望) 、“sing”(歌唱) 与“groan”(悲叹) 、“green”(绿 色)与“grey”(灰色) 和“pale”(苍白) 、“light - winged”(轻翅) 与 “spectre - thin”(消瘦)等也形成意义的对立。

诗人对意义对立的意象与意义对立的词语的运用,充分

体现了诗歌的主题,即理想的诗境是诗人摆脱痛苦的避难所,

同时这一技巧的运用又起到了反衬的作用,在对照中使得现

实的世界更为丑陋。

三 永恒与死亡的对立

永恒与死亡是《夜莺颂》反映的主题之一,为了描写这一 主题,诗人主要运用了以下三种方法。

(一)象征

诗人对夜莺的感觉与看法随着诗歌的进程而改变。起

先,诗人对夜莺有敬畏之情,把夜莺当成树神,看成一只“永生 的鸟”,但是在最后一节诗里,诗人称之为“骗人的妖童”。同 27湖南文理学院学报(社会科学版) 第32 卷

样,他对夜莺的歌声的感觉与看法也随着诗歌的进程而改变。 开始,诗人觉得夜莺的歌是欢乐的,具有感染力的,夜莺“放开 歌喉,歌唱着夏季”,“你的快乐使我太欢欣”,夜莺的歌声使得 诗人暂时忘记了人间的苦难;然而,在第六节诗里,这夜莺的 欢乐之歌却被看成了“葬歌”;最后,在第八节诗里,诗人鲜明 地指出这歌声是“怨诉的歌声”。在此,歌声的旋律随着诗人 感觉的变化而变化。在济慈想象力的作用下,夜莺变成了快 乐与美的化身,夜莺的歌声赋予了神奇的魔力,夜莺的歌声具 有了象征意义,这时,夜莺就变成了一只永生的神鸟,其歌声 就是快乐的,它象征着永恒;当诗人的幻想被无情的现实阻碍 时,这只永生的神鸟又变成了现实世界的一只普通的凡鸟,它 的歌声是悲凉的,在叙述着人间的苦难,正如希腊神话中化着 夜莺鸟的菲洛梅拉(Philomela) 一样[9]

,用美妙不绝的歌声申

诉着自己的不幸。象征的运用使得尘世的有着生命局限的普 通凡鸟变成了永生的神鸟,夜莺的歌声象征着永恒的欢乐,具 有强烈的感染力。

(二)典故

在第七节诗里,诗人借用了三个典故———历史上的君王

与平民的故事、古代圣经中的“路得记”、中世纪的神话故事 ———进一步表达夜莺之歌声的影响力是永生不灭的,代表了 永恒之美,给人以永恒的快乐。在遥远的过去,夜莺之歌声的

影响是没有等级与阶级区分的;《圣经〓旧约》“路得记”中的路 得又译露丝,是一位摩押女子,她的丈夫死后,她跟随婆婆拿 俄米回伯利恒,后来嫁给了丈夫的近亲波阿斯(Boaz) ,成为了 以色列王大卫(King David)的曾祖母[10] 。在此,济慈凭着超凡 的想象力,描写了夜莺的歌声安慰露丝在异乡的思乡之苦的 情景。在大海边的城堡里囚禁着美丽公主的故事是中世纪的 骑士故事,也是浪漫主义文学感兴趣的题材之一,讲述的是一 位被魔法囚禁在海边城堡里的美丽的公主,等待着勇敢的王 子来打破魔咒,获得拯救的故事。在济慈的诗歌里,是夜莺的 歌声的魔力使得公主走到了城堡的窗前,在“仙域里引动窗 扉”,聆听这美妙的音乐。在第七节诗里,颂歌达到了高潮。 历史、圣经与神话故事阐释了夜莺之歌永生不灭,流传百世,

篇二:济慈《夜莺颂》中夜莺的象征意义

济慈《夜莺颂》中夜莺的象征意义

姓名:郭金平 学号:0305100723

摘要:英国著名诗人约翰·济慈的《夜莺颂》优美而意寓深刻。在这首诗中,诗人运用各种感官意象把夜莺的欢乐境界描写成五彩缤纷的、令人向往的梦幻世界。通过夜莺的美妙歌声阐述了其对美好世界的追求,表达了他试图脱离尘世的痛苦与忧愁。同时诗人又毅然在这美好的理想世界和现实世界中选择了回到现实世界。表现了诗人直面生活的勇气。这和夜莺的象征意义美好与勇气相吻合。诗人借助这种意象表达了自己心中强烈的思想感情和对自由世界的向往。

关键词:济慈;夜莺;象征;美好;勇气

《夜莺颂》中诗人情感是变化的,夜莺的象征也是循序渐进的发展过程。最初的夜莺是美妙的幻想世界,是一切美的象征,随着诗人情感的变化,夜莺由美好事物变成诗人意识到一切皆是幻想的参照物,诗人希望在现实世界中能有夜莺一样美好的事物,也是诗人回到现实世界的勇气和动力。夜莺是诗人的领路人,夜莺的歌声就是诗人逃离尘世的奏鸣曲。它引导诗人摆脱俗世的羁绊,走向光明和自由。

起初诗人把夜莺看成是神,是美好的化身,他似乎深陷其中,无法自拔,享受着梦幻的快乐。意象手法的作用下, 夜莺变成了快乐与美的化身, 夜莺的歌声被赋予了神奇的魔力,也就像无数的诗歌一样,夜莺已经变成了一只神鸟,夜莺的生存环境是自由的,夜莺的歌声是令人欢愉的,夜莺象征着永恒的快乐。可是这毕竟是想像,这不是真实的世界,一旦诗人从诗的境界中走出来,一旦诗人意识清醒,他仿佛觉察到即使他无法挣脱现实的残酷,也必须勇敢去面对,幻想被无情的现实阻碍,身体健康每况愈下,生的希望愈来愈渺茫,夜莺也只能代表他理想的世界,因此它的歌声是悲凉的,向人们述说着现实的凄惨。在诗的最后一节里,诗人又回到了现实世界,诗人在夜莺的美妙世界中意识到生命的可贵,在想象世界和现实世界二者的选择中坚定地选择了回到现实世界来,于是诗人义无反顾的回到了现实世界中。

夜莺所代表的美好世界和诗人的苦难世界的对比,夜莺的世界到处是音乐,

舞蹈,美酒,而诗人的世界却充斥着焦虑,病痛,不安,然而诗人不想逃离,也不想逃避,他想要的是挣脱,是凌驾。这就是凡尘俗世的苦难无法击垮诗人的坚强意志,这时意象的运用使得夜莺又一次变成了永生的神鸟, 夜莺的歌声预示着人类精神上永恒的欢乐。夜莺的世界让诗人如此流连忘返,诗人甚至想到了死亡,离开那愁苦烦恼的凡间俗事,永远摆脱痛苦的折磨。

《夜莺颂》中流露出诗人的无奈和悲哀。一种热爱生活却又无法享有生活的无奈;一种渴望生命却又无法掌控生命的悲哀。整首诗中透露着诗人痛彻心扉的忧郁,然而这样的忧郁和悲哀却又被诗人统统抛在脑后,因为济慈欲飞往理想的天国,那里没有病痛,没有苦恼。是个极度完美和谐的世界,是让人流连忘返的国度,是天堂一般的存在,但是诗人最终还是毅然决然地选择回到现实世界,不知道是不是诗人明白逃避永远不能解决问题,只有勇敢面对才是明智之举。才是对生活不屈服的态度。

人生虽然转瞬即逝,但是夜莺的歌声却会永远地唱下去,诗人热爱自然,热爱自然的永恒,夜莺让诗人意识到人的生命短暂而有限,给予诗人勇于面对现实面对生活赠与的一切无论是欢乐还是苦难的勇气。生命是宝贵的,不能轻言放弃,因为生命中还有很多有意义的事情,无论生活多么坎坷艰辛无论命途多么曲折都要有勇气面对一切。就像夜莺的歌声那样美好,值得人们用心去聆听。

参考文献

〔1〕济慈. 济慈诗选[M]. 查良铮, 译. 北京: 人民文学出版社, 1958. 〔2〕胡家峦. 英国名诗详注[C] . 北京:外语教学与研究出版社,2003.

〔3〕Cleanth Brooks﹠Robert Penn Warren. Understanding Poetry[M].

外语教学与研究出版社,2004.

篇三:3大英伦男神为你读诗 你是不是觉得暖洋洋的

3大英伦男神为你读诗 你是不是觉得暖洋洋的

留学君今天早上出门感受到了一股强烈的寒意:冬天还是到了!身体的每一个细胞都在呐喊:听说冬天和热腾腾的被窝更配哦~在这样一个穿了秋裤一样被冻成狗的季节里,任何让人离开被窝的行为都是耍流氓。即使这么冷的天,留学君依然要提醒大家:冬天也是考试的季节!我要唤醒小伙伴如饥似渴的求知欲!下面,为了温暖大家冰冷的心,留学君要请三位男神给大家送上“爱的拥抱”(一定要用志林姐姐的腔调说出来才够苏哦),哈哈哈~

男神一号:抖森(汤姆?希德勒斯顿)

剑桥学霸,片场劳模,资深文学爱好者,穿衣显瘦,脱衣有肉,有一种身材叫胸部以下都是腿,没错他就是抖森Tom Hiddleston~

听完美男神抖森为你读莎士比亚是一种怎么样的体验?戳这里就知道啦

Sonnet 18 莎士比亚十四行第18首

By William Shakespeare

Shall I compare thee to a summer’s day?

我怎么能够把你来比作夏天?

Thou art more lovely and more temperate.

你不独比它可爱也比它温婉。

Rough winds do shake the darling buds of May,

狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,

And summer’s lease hath all too short a date;

夏天出赁的期限又未免太短;

Sometimes too hot the eye of heaven shines,

天上的眼睛有时照得太酷烈,

And often is his gold complexion dimmed;

它那炳耀的金颜又常遭掩蔽;

And every fair from fair sometime declines,

被机缘或无常的天道所摧折,

By chance, or nature’s changing course, untrimmed.

没有芳艳不终于雕残或销毁。

But thy eternal summer shall not fade,

但是你的长夏永远不会雕落,

Nor lose possession of that fair thou owest;

也不会损失你这皎洁的红芳;

Nor shall Death brag thou wanderest in his shade,

或死神夸口你在他影里漂泊,

When in eternal lines to time thou growest.

当你在不朽的诗里与时同长。

So long as men can breathe or eyes can see,

只要一天有人类,或人有眼睛,

So long lives this, and this gives life to thee.

这诗将长存,并且赐给你生命。

(梁宗岱 译)

除了莎翁这首,抖森还朗读过艾米莉?勃朗特的《爱情与友情》(Love and Friendship)、拜伦的《她在美中徜徉》(She Walks in

Beauty)、叶芝的《当你老了》(When You Are Old)等。

如果你还没听过瘾,汤姆希德勒斯顿吧可以搜到抖森有声书的资源,荔枝fm,网易云音乐等都有抖森念诗的频道。毕竟群众基础广,资源还是能满足广大颜控和声控的需求滴。

男神二号:卷福(本尼迪克特?康伯巴奇)

说到声线担当,怎么能忘了脸长智商高的卷福,卷福发声的作品甚多,包括广播剧、有声书、纪录片配音等等。卷福的标准英音,配上低(xing)沉(gan)的声线和浓郁的文学气息,实在是听觉盛宴~卷福朗诵济慈名篇《夜莺颂》,戳录音听卷福读诗↓↓↓

de to a Nightingale

夜莺颂

By John Keats

My heart aches, and a drowsy numbness pains

我的心在痛,困顿和麻木

My sense, as though of hemlock I had drunk,

刺进了感官有如饮过毒鸩

Or emptied some dull opiate to the drains

又像是刚把鸦片吞服

One minute past, and Lethe-wards had sunk:

於是向列斯忘川下沉

‘Tis not through envy of thy happy lot,

并不是我忌妒你的好运

But being too happy in thine happiness --

而是你的快乐使我太欢欣--

That thou, light-winged Dryad of the trees,

因为在林间嘹亮的天地里

In some melodious plot

你呵,轻翅的仙灵

Of beechen green, and shadows numberless,

你躲进山毛榉的葱绿和荫影

Singest of summer in full-throated ease.

放开了歌喉,歌唱著夏季

O, for a draught of vintage! that hath been

唉,要是有一口酒,那冷藏

Cooled a long age in the deep-delved earth,

在地下多年的清醇饮料

Tasting of Flora and the country green,

一尝就令人想起绿色之邦

Dance, and Provencal song, and sunburnt mirth!

想起花神,恋歌,阳光和舞蹈

O for a beaker full of the warm South,

要是有一杯南国的温暖

Full of the true, the blushful Hippocrene,

充满了鲜红的灵感之泉

With beaded bubbles winking at the brim,

杯缘明灭著珍珠的泡沫

And purple-stained mouth,

给嘴唇染上紫斑

That I may drink, and leave the world unseen,

我要一饮而尽而悄然离开尘寰

And with thee fade away into the forest dim.

和你同去幽暗的林中隐没

Fade far away, dissolve, and quite forget

远远地,远远隐没,让我忘掉

What thou amongst the leaves hast never known,

你在树叶间从不知道的一切

The weariness, the fever, and the fret

忘记这疲劳,热病,和焦躁

Here, where men sit and hear each other groan;

这使人对坐而悲叹的世界

Where palsy shakes a few, sad, last grey hairs.

在这里,青春,苍白,削瘦,死亡

Where youth grows pale, and spectre-thin, and dies;

而瘫痪有几根白发在摇摆

Where nut to think is to be full of sorrow

在这里,稍一思索就充满了

And leaden-eyed despairs;

忧伤和灰暗的绝望

Where Beauty cannot keep her lustrous eyes,


卷福朗读济慈名诗《夜莺颂》》出自:百味书屋
链接地址:http://www.850500.com/news/92525.html
转载请保留,谢谢!
查看更多相关内容>>卷福朗读济慈名诗《夜莺颂》
相关文章
  • 卷福朗读济慈名诗《夜莺颂》

    夜莺颂赏析关闭窗口从艺术技巧的运用看_夜莺颂_的主题表达 pdf以下是该文档的文本预览效果,预览是为了您快捷查看,但可能丢失了某些格式或图片。打印|下载从艺术技巧的运用看《...