您的位置:百味书屋 > 试题答案 > 北史·来护儿传阅读练习及答案【附译文】 正文

北史·来护儿传阅读练习及答案【附译文】

2017-01-14 06:13:58 来源网站: 百味书屋

篇一:2015年高考新课标Ⅱ卷文言文《北史·来护儿传》注释答案解析译文

2015年高考新课标Ⅱ卷文言文《北史·来护儿传》注释答案解析译文

【教师讲评、学生自学版】

文言文阅读(19分)

阅读下面的文言文,完成4~7题

来护儿,字崇善,未识(不记事儿的时候)而孤(幼年死去父亲.

或父母双亡),养于世母(世父的妻子,相当于伯母。世父:大伯父,后用为伯父的通称。《尔雅·释亲》:“父子晜弟,先生为世父,后生为叔父。”晜:kūn,古同“昆”,兄)吴氏。吴氏提携(字面意

思为“牵扶,携带”,这里指“照

顾,扶持”)鞠养(jū yǎng,抚

养,养育,供养,赡养),甚有慈

训(母或父的教诲)。幼儿卓荦(zhu

? lu?,卓越,突出,超绝出众),

初读《诗》(指《诗经》),舍书

叹曰:“大丈夫在世,会(应当,一定)为国灭贼以取功名!”群辈惊其言而壮其志(认为他志向远大。壮:大,这里是意动用法,“以??为壮”)。及长,雄略(雄才大略)秀出(美好特出),志气(志向气量)英(才能出众)远(高远,远大)。会(适逢,恰逢,正赶上)周师(周朝军队。这里的“周朝”指的是南北朝时期的“北周”)定淮南,所住白土村,地居疆埸(yì,疆界,边境),数(shu?,屡次,经常)见军旅(军队。古代军队的编制单位有伍、什、行、卒、旅、师、军等。四千人成一军。在我国古代军队中,五人为一伍;二伍为

一什;五伍为一两,或称一行;五两为一卒,也说百人为卒;五卒为一旅,即五百人;五旅为一师,即两千五百人;五师为一军,也说四千人为一军),护儿常慨然有立功名之志。及开皇(隋文帝杨坚的年号,用此年号20年)初,宇文忻(xīn,同“欣”,开导,启发)等镇广陵,平(平定)陈(指南北朝时期的陈朝)之役,护儿有功焉,进位上开府,赏物(这里指“缣帛”)一千段。仁寿(隋文帝杨坚的年号,也是他的最后一个年号,用此年号4年)初,迁瀛(yíng)洲刺史(职官。汉初,文帝以御史多失职,命丞相另派人员出刺各地,不常置,汉武帝元封五年始置。“刺”,检核问事之意。刺史巡行郡县,分全国为十三州,各州置刺史一人。刺史制度是中国古代重要的地方监察制度,对于加强中央对地方的监督和控制,发挥了重要的作用。隋文帝撤销郡,州长官除雍州牧外,均为刺名。炀帝改州为郡,改刺史为太守),以善政闻,频见(被)劳勉(慰劳勉励)。炀帝嗣位(继承君位),被追入朝,百姓攀恋(攀住车马,不胜依恋。常用于表示对良吏的眷恋),累日(连续几天)不能出境,诣阙(赴朝堂。诣:yì,到,旧时特指到尊长那里去。阙:què,本义为皇宫门前两边供瞭望的楼;皇帝居处,借指朝廷)上书致请者,前后数百人。帝谓曰:“昔国步(指国家的命运,亦指国土)未康(安宁,安定),卿为名将,今天下无事,又为良二千石(汉郡守俸禄为两千石,即月俸百二十斛,这里用以指郡守),可谓兼美(兼得其美,指文武兼具)矣。”大业(隋炀帝的年号,用此年号14年)六年,车驾(帝王所乘的车,亦用为帝王的代称。这里指隋炀帝)幸(指封建帝王到达某

篇二:2015年全国卷2《北史·来护儿传》文言文阅读教师讲评版

2015年全国卷2《北史·来护儿传》文言文阅读教师讲评版 文言文阅读[19分]

【难度变化】阅读难度变化不大,题型有所变化。

从选文的出处看,2015的选段选自《北史》,2014年的文言文选自《明史》,就其成书年份看,与学生的熟悉程度上看,2015年的文言文略比去年有难度,但在内容上难度基本持平。主要的题型变化是:以前一直考察的文言实词解释题删去;此次考试加入了新题型,也就是文言知识的考察,考察学生文言文的基础知识积累。虽然难度有所上升,但是以选择的形式出现会降低学生的压力,进行对照比较会得出正确答案

阅读下面的文言文,完成4~7题

来护儿,字崇善,未识[不记事儿的时候]而孤[幼年死去父亲,或父母双亡],养于世母[世父的妻子,相当于伯母。世父:大伯父,后用为伯父的通称。《尔雅〃释亲》:“父子晜弟,先生为世父,后生为叔父。”晜:kūn,古同“昆”,兄]吴氏。吴氏提携[字面意思为“牵扶,携带”,这里指“照顾,扶持”]鞠养[jū yǎng,抚养,养育,供养,赡养],甚有慈训[母或父的教诲]。幼儿卓荦[zhu? lu?,卓越,突出,超绝出众],初读《》[指《诗经》],舍书叹曰:“大丈夫在世,会[应当,一定]为国灭贼以取功名!”群辈惊其言而壮其志[认为他志向远大。壮:大,这里是意动用法,“以 1

??为壮”]。及长,雄略[雄才大略]秀出[美好特出],志气[志向气量]英[才能出众]远[高远,远大]。

会[适逢,恰逢,正赶上]周师[周朝军队。这里的“周朝”指的是南北朝时期的“北周”]定淮南,所住白土村,地居疆埸[yì,疆界,边境],数[shuò,屡次,经常]见军旅[军队。古代军队的编制单位有伍、什、行、卒、旅、师、军等。四千人成一军。在我国古代军队中,五人为一伍;二伍一什;五伍为一两,或称一行;五两为一卒,也说百人为卒;五卒为一旅,即五百人;五旅为一师,即两千五百人;五师为一军,也说四千人为一军],护儿常慨然有立功名之志。及开皇[隋文帝杨坚的年号,用此年号20年]初,宇文忻[xīn,同“欣”,开导,启发]等镇广陵[扬州],平[平定]陈[指南北朝时期的陈朝]之役,护儿有功焉,进位[进:任官;位:官位,升迁]上开府[古代指高级官员(如三公、大将军、将军等)建立府署并自选僚属之意。汉朝三公、大将军可以开府。],赏物[这里指“缣帛”]一千段。仁寿[隋文帝杨坚的年号,也是他的最后一个年号,用此年号4年]初,迁瀛洲

[yíng,河间古称瀛州,地处冀中平原腹地,位于今河北省内,属沧州市管辖。]刺史[职官。汉初,文帝以御史多失职,命丞相另派人员出刺各地,不常臵,汉武帝元封五年始臵。“刺”,检核问事之意。刺史巡行郡县,分全国为十三州,各州臵刺史一人。刺史制度是中国古代重要的地方监察制 2

度,对于加强中央对地方的监督和控制,发挥了重要的作用。隋文帝撤销郡,州长官除雍州牧外,均为刺名。炀帝改州为郡,改刺史为太守],以善政闻,频见[被]劳勉[慰劳勉励]。炀帝嗣位[继承君位],被追入朝,百姓攀恋[攀住车马,不胜依恋。常用于表示对良吏的眷恋],累日[连续几天]不能出境,诣阙[赴朝堂。诣:yì,到,旧时特指到尊长那里去。阙:què,本义为皇宫门前两边供瞭望的楼;皇帝居处,借指朝廷]上书致请者,前后数百人。帝谓曰:“昔国步[指国家的命运,亦指国土]未康[安宁,安定],卿为名将,今天下无事,又为良二千石[汉郡守俸禄为两千石,即月俸百二十斛,这里用以指郡守],可谓兼美[兼得其美,指文武兼具]矣。”大业[隋炀帝的年号,用此年号14年]六年,车驾[帝王所乘的车,亦用为帝王的代称。这里指隋炀帝]幸[指封建帝王到达某地]江都[扬州],谓护儿曰:衣锦昼游[衣:穿。白天身着华贵官服,使人看见。旧时比喻富贵后还乡,向乡亲们夸耀。],古人所重[看重,重视],卿[ 自中国唐代开始,君主称臣民;古代对人敬称,如称荀子为“荀卿”; 古代夫妻互称;古代高级官名:三公九~。~相。]今是也,乃赐物两千段[同“缎”],并牛酒,令谒[yè,拜见]先人墓,宴[宴请]乡里父老,仍今三品已[同“以”]上并集其宅,酣饮尽日[终日,整天],朝野[政府与民间]荣[意动用法,“以……为荣”]之,十二年,驾幸江都,护儿谏曰: 3

陛下兴军旅,百姓易咨怨[嗟叹怨恨],车架游幸[指帝王或后妃出游],深恐非宜。

皇上您发动军队,百姓容易生出咨嗟怨怒,皇上车驾巡游,恐怕很不合适。

(关键词:兴、咨怨、游幸、非宜,全句大意)

【易错点】古今异义,一词多义,词类活用,特殊句式等的翻译。题中,句中的“兴”是发动之意;“咨怨”是怨恨、叹气之意;“游幸”即游赏;“非宜”就是不恰当,不适宜。

【得分点】(1)译出大意给2分;“军旅”“咨怨”“游幸”三处,每译对一处给1分。

注意:1.关键词与“大意”不重复扣分;2.关键词译成近义词也可。

伏愿[俯伏的希望,为表示愿望的敬辞。 多作奏疏用语]驻驾洛阳,与时休息[休养生息],陛下今幸江都,是臣衣锦之地。臣荷恩[hè,蒙受恩惠]深重,不敢专为身[自己,自身]谋,帝闻之,厉色[收敛表情,脸色严厉;怒容]而起,数日不得见。后怒解[缓解,除去],方被引入,谓曰:公意乃尔[如此],朕复[又,还]何望[指望]!护儿因不敢言.及宇文化及构逆[造反,发动叛乱],深[很,非常]忌之。是日

[那天]旦[早上]将朝,见[被。信而见疑]执[捉拿]。护儿曰: 4

陛下今何在?左右曰:今被执矣。护儿叹曰:吾备位[居官的自谦之词。谓愧居其位不过聊以充数]大臣,荷[蒙受,承担]国重任,

不能肃清凶逆[凶恶悖逆的人],遂今王室至此,抱恨泉壤

[黄泉,阴间],知复何言!

我不能够肃清凶恶的叛逆,以至于让王室到了这种地步,只能抱恨于黄泉,还能再说什么呢!

(关键词:凶逆、令、抱恨泉壤、何言,全句大意。)

【易错点】古今异义,一词多义,词类活用,特殊句式等的翻译。句中的“凶逆”指凶恶的叛逆;“令”是“让”的意思;“抱恨泉壤”即抱恨九泉;“何言”即(能再)说什么呢。

【得分点】(2)译出大意给2分;“凶逆”“王室”“泉壤”三处,每译对一处给1分。

注意:1.关键词与“大意”不重复扣分;2.关键词译成近义词也可。

乃遇害。护儿重[看重]然诺[许诺,信用],敦[注重,重视。敦教(注重礼教);敦友(重视友情)]交契[情谊;交情],廉[不贪污]于财利,不事[做,治,经营]产业。至于行军用兵。特多谋算.每览兵法,曰:此亦岂[难道]异人[怀有异 5

篇三:清史稿·杨雍建传阅读练习及答案【附译文】

阅读下面的文言文,完成8-9题。

杨雍建,字自西,浙江海宁人。顺治十二年进士,授广东高要知县。时方用兵,总督驻高要。师行征民夫,吏虑其逃,絷之官廨。当除夕,雍建命徙廊庑,撤肴馔①畀之。师中索榕树枝制绳以燃炮,军吏檄征,语不逊,雍建笞之。总督王国光以是称雍建方刚,特疏荐。莅官甫一年,擢兵科给事中。

十六年春,世祖幸南苑②,雍建疏言:昨因圣体违和,传谕孟春飨太庙,遣官致祭。至期皇躬康豫,仍亲庙祀,此敬修祀典之盛心也。乃回宫未几,复幸南苑,寒威未释,陟历郊原,恐不足以慎起居。且古者蒐苗狝狩③,各有其时。设使兽起于前,马逸于后,惊属车之清尘,岂能无万一之虑?疏入,上甚怒,宣雍建入,谕以阅兵习武之意。雍建奏对不失常度,上意亦解。

时平南王尚可喜、靖南王耿继茂并镇广东,雍建疏陈广东害民之政八,均宜亟为革除。且两藩并建,供亿维繁。今川、贵底定,请移一藩镇抚其地,俾粤民甦息。上寻命继茂移镇福建,雍建发之也。十七年,疏言:朋党之患,酿于草野。欲塞其源,宜严禁盟社,请饬学臣查禁。从之。转吏科给事中。圣祖④即位,辅臣⑤秉政,奏事者入见,皆长跪,雍建独立语。比退,辅臣目之曰:此南苑上书谏猎者也。自是奏事者见辅臣皆不跪。

康熙十八年,授贵州巡抚。疏请立营制,减徭役,招集流亡,禁革私派。土司谒巡抚,故事,必鸣鼓角,交戟于门,俾拜其下。雍建悉屏去,引至座前问疾苦,予以酒食,土司咸输服。始,贵阳斗米值钱五千,雍建请转饷以给。既,令民翦荒茅,教以耕种。比三年,稻田日辟,民食以裕。二十三年,召授兵部侍郎。寻以亲老乞终养,许之。四十三年,卒,赐祭葬。

(选自《清史稿列传六十一》,有删节)

【注】①肴馔:祭祀的酒食。②世祖:清顺治帝;南苑:清时皇家猎场。③蒐苗狝狩:春夏秋冬的狩猎活动。④圣祖:清康熙帝。⑤辅臣:指当时辅佐小康熙皇帝的顾命大臣。

8.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是 A.雍建笞之 笞:鞭打 B.谕以阅兵习武之意 谕:告诉 C.转吏科给事中 转:转交 D.稻田日辟,民食以裕 裕:富足 9.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是 A.吏虑其逃吾其还也 B.岂能无万一之虑又有悲夫古书之不存 C.且两藩并建且适南冥也 D.雍建请转饷以给作《师说》以贻之 10.把第Ⅰ卷文言文中划横线的句子翻译成现代汉语。(8分)

(1)雍建疏陈广东害民之政八,均宜亟为革除。(4分)

译文:____

(2)土司谒巡抚,故事,必鸣鼓角,交戟于门,俾拜其下。(4分)

译文:

11.第Ⅰ卷文言文中,传主杨雍建是一个怎样的人?请简要概括。(5分)

答:____

12.请用斜线(/)给下面文言短文断句。(限断9处)(4分)

夫缀文者情动而辞发观文者批文以入情沿波讨源虽幽必显世远莫见其面觇文辄见其心岂成篇之足深患识照之自浅耳(选自《文心雕龙知音》)

答案:

8.C(转:改任)

9.D(A.第一个其为代词,可译为他们;第二个其为语气副词,表婉商,可译为还是。

B.第一个之为结构助词,可译为的;第二个之为结构助词,主谓之间取消独立性。C.第一个且为连词,可译为况且;第二个且为副词,可译为将要。D.均为表目的的连词,可译为来)

10.(8分)(1)(4分)杨雍建上疏条陈广东侵扰百姓的八大政事,认为都应该立刻革除。(大意2分,落实陈亟各1分)

(2)(4分)土司拜见巡抚,按照旧例,一定要吹响战鼓号角,在门前交戟,让土司在巡抚面前跪拜。(大意2分,落实故事俾各1分)

11.(5分)体恤民众;方正刚直;关心皇帝;心系朝政;治理有方。(一点1分,语意相近即可)

参考译文:杨雍建,字自西,是浙江海宁人。顺治十二年中进士,被授予广东高要知县。当时正有战事,总督王国光驻军高要县。军队征集民夫,官吏担心民夫逃跑,把他们绑起来押在官署之中。在除夕之夜,杨雍建让民夫搬到堂下的廊屋中居住,撤去肴馔祭品送给民夫食用。军队索要榕树枝制作绳子来点炮,军中的官吏宣读文书征收,言语不逊,雍建鞭打了他。总督王国光因为这件事称赞杨雍建方正刚直,特意上疏推荐。杨雍建任官刚刚一年,就被提拔为兵科给事中。

顺治十六年春,清世祖顺治驾临南苑打猎,杨雍建上疏谏言:前些日子因为皇上身体不适,传旨正月在太庙祭祀,派遣官员致祭,到了那天皇上身体恢复康健,就亲自前去太庙祭祀,这是非常重视祭祖大典的美好情意啊。但是回宫不久,又驾临南苑打猎,天气还很寒冷,到郊外原野上驰骋,恐怕不是谨慎起居的方式。再说古时春夏秋冬的狩猎活动,各有规定的时间。如果野兽突然出现,马受惊狂奔,惊了您的车驾,怎么能不考虑万一的情况呢?奏折呈入,皇上大怒,宣召杨雍建入朝觐见,告诉他自己狩猎是阅兵习武的用意。杨雍建奏报回答不失常态,皇上才怒气消解。

当时平南王尚可喜、靖南王耿继茂共同镇守广东,杨雍建上疏条陈广东侵扰百姓的八大政事,认为都应该立刻革除。况且两藩王共同镇守,供应繁多。现在四川、贵州安定了,希望调移一位藩王镇守安抚那里,让广东百姓休养生息。皇上不久就命令耿继茂调出广东镇守福建,这是杨雍建引发的啊。顺治十七年,杨雍建上疏说:朋党的祸患,从民间逐渐形成。想要堵住它的源头,应该严禁结盟结社,请命令学臣查办禁止。皇帝听从了他的建议。杨雍建改任吏科给事中。康熙即位,辅臣把持朝政,奏事的大臣觐见,都长跪行礼,只有杨雍建站着说话。等到杨雍建退下,辅臣看着他的背影(对别人)说:这就是那个在南苑上书劝谏

先帝不要打猎的人。从此奏事的大臣见到辅臣都不跪。

康熙十八年,杨雍建被授予贵州巡抚。杨雍建上疏请求设立营制,减轻徭役,招集流亡的人,严禁地方官吏私自征派。土司拜见巡抚,按照旧例,一定要吹响战鼓号角,在门前交戟,让土司在巡抚面前跪拜。杨雍建把这些规矩全部废除,将土司引至座前询问疾苦,给酒食,土司都心服。起初,贵阳一斗米价格五千,杨雍建请求朝廷运送军粮来供给市场。之后,命令百姓开荒,教百姓耕种。等到三年后,稻田一天天地开垦出来,老百姓的粮食已经充足。康熙二十三年,杨雍建被召回京担任兵部侍郎。不久以双亲年迈的理由请求退休,皇上答应了他。康熙四十三年,杨雍建去世,皇上亲赐祭葬。

12.夫缀文者/情动而辞发/观文者/披文以入情/沿波讨源/虽幽必显/世远莫见其面/觇文辄见其心/岂成篇之足深/患识照之自浅耳(断对2处给1分,全对给4分)

参考译文:写文章是内心有所活动,然后才表现在文字之中,阅读文章却是先看作品的文辞,然后再深入到作家的内心。从末流追溯到根源,即使隐微的也可以变得显豁。对年代久远的作者,固然不能见面,但读了他的作品,也就可以看到作者的内心了。难道担心作品太深奥吗?只恐怕自己辨识鉴察太浅薄罢了。


北史·来护儿传阅读练习及答案【附译文】》出自:百味书屋
链接地址:http://www.850500.com/news/69414.html
转载请保留,谢谢!
相关文章
  • 北史·来护儿传阅读练习及答案

    2015年高考新课标Ⅱ卷文言文《北史·来护儿传》注释答案解析译文2015年高考新课标Ⅱ卷文言文《北史·来护儿传》注释答案解析译文【教师讲评、学生自学版】文言文阅读(19分)阅读...

推荐范文