篇一:大阅兵观后感
观“大阅兵”有感
城西小学 四(1)班陆佳慧
9月3日是纪念中国抗战胜利暨世界反法西斯战争胜利70周年的日子。举国上下都特别关注着首都隆重的阅兵仪式,因为这是一次有着特殊意义的大阅兵。本次阅兵不为仇恨,只为铭记历史,珍爱和平;本次阅兵是对正义战胜邪恶,光明战胜黑暗伟大胜利的纪念;也表明了中国人民维护世界和平的坚强决心。
纪念大会于上午10点开始,70响礼炮声后,举行了隆重的升国旗仪式,鲜艳的五星红旗冉冉升起,嘹亮的国歌响彻天安门上空。 国家主席——习近平发表了重要讲话。在习主席的讲话中,我明白了70年前的今天,中国人民经过了长达14年艰苦卓绝的斗争,取得了中国人民抗日战争的伟大胜利,彻底将日本鬼子赶回了东洋老家,使全国人民迎来了光明,重新确立了中国在世界上的大国地位。接着,习主席乘坐检阅车沿长安街检阅了三军部队。紧接着是最壮观的三军方队分列式,一共有50个中国方队和17个外军方队依次经过天安门广场接受天安门城楼和观礼台中外国家元首及贵宾的检阅。首先是空中护旗方队划过天安门上空,接下来是2个抗战老兵乘车方队和11个徒步方队(包括三军仪仗队和抗战英模方队),紧跟其后的是坦克方队、防空反导方队、海上攻防方队……场面十分壮观。军人们戎装一身,步调一致,个个英姿飒爽。展示了我国军事实力之雄厚,表明了今日中国之强大,也表明我们完全有能力保卫祖国领土的完整,完全有能力捍卫祖国的和平与尊严。
盛大的阅兵仪式,举世瞩目。作为华夏儿女的我感到无比骄傲和自豪,让我们永远铭记历史,珍爱和平,为祖国未来的繁荣发展,好好学习,天天向上。
篇二:阅兵八大看点不容错过
阅兵八大看点不容错过( 8 facts about the V-day Parade)
A parade marking the 70th anniversary of China's victory in World War II will be held in Tian'anmen Square on September 3, 2015, the first statutory "Victory Day of Chinese people's War of Resistance against Japanese Aggression".今天庆祝二战胜利70周年大阅兵在天安门举行,这也是首个中国人民抗日战争胜利法定纪念日。
As one of the allied forces who won WWII, China's first military parade to mark the victory day will attract the world's attention. Here are some facts about the parade:作为二战盟军战胜国之一,中国此次纪念二战胜利日的大阅兵可谓举世瞩目。让我们一起来看看此次阅兵的八大亮点:
1. It is the first parade not held on China's National Day
这是首次非国庆日阅兵
China has held 14 military parades since the establishment of the People's Republic of China. In 1999 and 2009, grand military parades were held to celebrate the country's 50th and 60th founding anniversary.
中华人民共和国成立以来,共进行过14次阅兵。1999与2009年的两次大阅兵特别隆重,分别庆祝共和国成立50与60周年。
It is an international convention to hold a parade to mark the victory day. France, Russia, and the United States are good examples of countries that do so.
阅兵是纪念二战胜利日的国际惯例。法国、俄罗斯与美国都曾举行过类似的活动。
France invited top leaders of the United Kingdom, Russia, the United States and others to celebrate the 70th anniversary of Normandy Landing, a watershed battle in WWII.
法国曾邀请英国、俄罗斯、美国等国的领导人参加诺曼底登陆70周年纪念活动。那次战役扭转了二战的局势。
Russia also held a parade on May 9 to celebrate the 70th anniversary of the World Anti-Fascist War in Moscow's Red Square.
俄罗斯也于今年5月9日在莫斯科红场举行阅兵,纪念世界反法西斯战争胜利70周年。
2. Kuomintang veterans are invited to participate in the parade
国民党老兵受邀参加阅兵式
The organizer has invited some Kuomintang veterans to participate in this parade. It is worth remembering that the Kuomintang army played an important role in China's War of Resistance against Japanese Aggression.
阅兵活动组织者向国民党老兵发出邀请,欢迎他们参加阅兵式。抗日战争时期,国民党军队发挥了重要作用,应当为后人铭记。
Since the Kuomintang army contributed to the independence of the Chinese people, their participation in the parade will be of historic significance.
国民党军队为中华民族的独立作出了贡献,因此,国军老兵参与阅兵具有重大历史意义。
3. Senior officers will take part as unit leaders in the parade
高级将领领头方阵
Generals rather than junior officers will lead the unit to present the image of the People's Liberation Army. In the previous parades, units were usually led by field grade officers.
将由将级军官带领方阵受阅,展现人民解放军的风采。而在此前的阅兵仪式中,领队的往往是军中校官。
In Moscow's Red Square parade this year, the military force leaders, usually generals, led the Russian formation according to their tradition.
在今年莫斯科红场阅兵式上,按照俄罗斯传统,带领俄军方阵的是将级军官。
4. Participation of foreign military teams
外国军队参与阅兵
Foreign military representatives from Russia, Mongolia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, and other countries will take part in the parade. This is the first time foreign military teams join in a Chinese military parade.
俄罗斯、蒙古、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦等国的军队代表将参加此次阅兵。这也是中国阅兵史上首次出现外国军队。
The victory of the World Anti-Fascist War is a celebration which China wants to share and commemorate the anniversary with other countries for their involvement for a peaceful and better future.
世界反法西斯战争取得胜利,中国愿与各国共享纪念盛事。世界的和平与繁荣,离不开各方努力。
5. New military hardware will be displayed in the parade
新式武器亮相
It is an international convention to display new types of military hardware in a parade. Most equipment displayed in the parade are new types of homemade military hardware on active duty, which belong to the PLA Ground Force, PLA Navy Force, PLA Air Force and PLA Second Artillery Corps.
在阅兵式上展示新式武器,可谓国际惯例。此次阅兵式中亮相的新式装备均由我国自主研制,由陆海空三军及第二炮兵团广泛使用。
Military planes Bomber-6K, Carrier-20, and new ballistic missiles DF-16, DF-21D are expected to appear in this parade.
军用飞机轰6-K、运-20,以及新式弹道导弹东风-16与东风-20有望亮相本次阅兵式。
6. The veterans who survived in the war of Resistance against Japanese Aggression have reached the average age of 90
抗日战争幸存老兵平均年龄达90岁
More than 300 veterans have been invited to the parade to mark the appreciation of the country for their contribution to the war effort. The descendants of other veterans who have died will represent them.
300余位抗战老兵受邀参与阅兵,以此表达祖国对他们为抗战作出的贡献的感谢之情。而逝世老兵将由子女代表他们出席活动。
The veterans who survived have an average age of 90 and even the children of the soldiers who have died have an average age of 78.
幸存老兵的平均年龄达到90岁。那些逝世老兵的子女也平均有78岁高龄。
7. 51 female guards of honor have average height of 1.78 meters
51名仪仗队女兵平均身高1米78
It is the first time female guards of honor will join a parade. The total number of 51 female guards of honor have an average height of 1.78 meters and age of 20.88% of participants hold a bachelor degree or higher.
本次阅兵,仪仗队中将首次出现女性面孔。51名仪仗女兵的平均身高达1米78,平均年龄为20岁。其中,88%的士兵拥有本科及以上学历。
They ask for extra training hours to practice since it's very difficult to keep the exact same movement and pace with male members in a unit due to females' smaller body size.
女兵们身体瘦小,一开始无法跟上男队员的步伐节奏,因此她们要求接受额外训练。
8. Over 2,400 people join in the chorus
军队合唱团超过2400人
More than 2,400 soldiers from the troop will join in the martial music chorus for the parade. They will sing about thirty classic songs that tell about stories during the War of Resistance against Japanese Aggression. All the chorus members are participating in the parade for the first time. 2400多名军队官兵将在阅兵式上齐唱军歌。他们准备了30首抗日经典歌曲。所有合唱团成员也都是首次参加阅兵。
Vocabulary
watershed:标志转折点的
artillery:炮兵部队
martial:军事的
篇三:2017年考研政治时政——习总“七一讲话”(一)
/kaoyan/
2017年考研政治时政——习总“七一讲话”(一)
来源:文都教育
2016年7月1日,庆祝中国共产党成立95周年大会在北京人民大会堂隆重举行。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平在大会上发表重要讲话。此次讲话和去年的“九三大阅兵”讲话一样,是2017年考研学子的福音。这篇讲话至少蕴含2017年考研真题15分以上的分值。北京文都政治老师刘涛帮助同学们从习总讲话中快速提炼出考研政治干货。本文提炼第一个关键词——“开天辟地”
(一)讲话内容
在几千年的历史发展中,中华民族创造了悠久灿烂的中华文明,为人类作出了卓越贡献,成为世界上伟大的民族。但是,近代以后,由于西方列强的入侵,由于封建统治的腐败,中国逐渐成为半殖民地半封建社会,山河破碎,生灵涂炭,中华民族遭受了前所未有的苦难。
面对苦难,中国人民没有屈服,而是挺起脊梁、奋起抗争,以百折不挠的精神,进行了一场场气壮山河的斗争,谱写了一曲曲可歌可泣的史诗。
1921年,五四运动之后,在中华民族内忧外患、社会危机空前深重的背景下,在马克思列宁主义同中国工人运动相结合的进程中,中国共产党诞生了。
中国产生了共产党,这是开天辟地的大事变。这一开天辟地的大事变,深刻改变了近代以后中华民族发展的方向和进程,深刻改变了中国人民和中华民族的前途和命运,深刻改变了世界发展的趋势和格局。
(二)考点链接
现有的大纲对于中国共产党的成立是这样描绘的。史纲第四章:中国共产党的成立是一个“开天辟地的大事变”。她给灾难深重的中国人民带来光明与希望,具有划时代的伟大意义:
第一,自从有了中国共产党,灾难深重的中国人民有了可以信赖的组织者和领导者,中国革命有了坚强的领导力量。
第二,中国共产党的成立,使中国革命有了科学的指导思想。
第三,党所提出的纲领和奋斗目标,代表着中国社会发展的正确方向,代表着中国无产阶级和其他广大劳动人民的根本利益。
第四,中国共产党的成立,也使中国革命有了新的革命方法,并沟通了中国革命和世界无产阶级革命之间的联系。中国革命的面目从此焕然一新。
(三)考点运用
2017年考研预测史纲多选题:95年前中国共产党成立,被誉为中国近代史上开天辟地的大事变,这一开天辟地的大事变()
A深刻改变了近代以后中华民族发展的方向和进程
B深刻改变了中国人民和中华民族的前途和命运
C深刻改变了世界发展的趋势和格局
D深刻结束了中国半殖民地半封建社会
答案:ABC。
习总对于中国共产党成立这一开天辟地的大事变提升到了民族,人民,世界的高度,这三个深刻改变,2017年考研学子务必摘录牢记。
《2017大阅兵》出自:百味书屋
链接地址:http://www.850500.com/news/133942.html
转载请保留,谢谢!