您的位置:百味书屋 > 范文大全 > 经典范文 > 2017热词大全 正文

2017热词大全

2017-03-17 06:37:26 来源网站: 百味书屋

篇一:2017MTI考研热词

2017MTI考研热词

翻译硕士考研对词汇两的需求很大,这就需要考生多积累学习,尤其是一些比较热的时下热词,大家要跟进学习,下面凯程就为大家整合了一些热词,考生可以看看记记。 2017MTI考研热词:习奥会

习奥会

Xi-Obama summit

本次"习奥会"是两国领导人的第五次会晤。

The Xi-Obama summit is the fifth between the two heads of state.

国家主席习近平22日启程出访美国,首站为西雅图,在西雅图停留期间,习近平参观了微软位于华盛顿州雷德蒙德的总部(campus)以及波音位于艾弗里特的总装厂(massive factory),并在西雅图发表政策演讲(policy speech)。

24日,习近平乘专机抵达美国首都华盛顿,继续对美国进行国事访问。当天,习近平在华盛顿出席美国总统奥巴马举行的私人晚宴(private dinner)。华盛顿是习近平此次美国之行的第二站。结束对华盛顿的访问后,习近平将赴纽约出席联合国成立70周年系列峰会(a series of summits marking the 70th anniversary of the founding of the United Nations headquarters)。

中美两国领导人将就国际和地区形势(regional and international situation)、各自内外政策(respective domestic and foreign policies)和双边关系(bilateral ties)等重大问题坦诚、深入地交换意见,确保中美关系始终不偏离构建新型大国关系(new model of major-country relationship)的轨道。双方将就经贸(economy and trade)、能源(energy)、人文(people-to-people exchanges)、气候变化(climate change)、环保(environmental protection)、金融(finance)、科技(science and technology)、农业(agriculture)、执法(law enforcement)、防务(defense)、航空(aviation)、基建(infrastructure development)等诸多领域达成重要共识,签署一批影响深远的合作协议(cooperation agreement)。

【词汇链接】

welcome ceremony 欢迎仪式

honor guards 仪仗队

welcoming remarks 欢迎辞

full state welcome 全套国宾待遇

state banquet 国宴

maintain stable growth 稳增长

make structural adjustments 调结构

carry out reform 促改革

improve people's well-being 惠民生

forestall risks 防风险

peaceful development 和平发展

win-win cooperation 合作共赢

互联网+旅游

Internet plus tourism

按照"互联网+旅游"的主旨,国家旅游局将全面整合旅游行业资源,到2020年,我国将实现3A级以上旅游景区免费无线网络全覆盖。

Under the topic of "Internet plus tourism", the CNTA looks to fully integrate tourism resources in the industry. In five years, tourists are expected to access free WiFi at all 3A and above scenic spots in China.

除3A景区(3A and above scenic spots)外,3星级以上宾馆(three-star and above hotels)也将实现无线网络全覆盖。到2020年,推动全国所有4A级景区(scenic spot with a rating of 4A and above)实现免费WiFi、智能导游、电子讲解、在线预订、信息推送等功能全覆盖。届时,逢节假日景区人满为患、超负荷运转的局面有望得到缓解。我国还将运用互联网开展文明旅游引导(use the Internet to promote "civilized tourism"),定期发布游客不文明旅游行为记录(publish the "incorrect tourism behaviors" to the public)。

【词汇链接】

China-US Year of Tourism 中美旅游年

tourists between the two countries 双向旅游人数

high-speed train trip 高铁旅游

forest tourism 森林旅游

nature reserves 自然保护区

wetland parks 湿地公园

medical tourism 医疗旅游

ecotourism 生态旅游

space tourism 太空旅游

2017MTI考研热词:跨境双向人民币资金池

跨境双向人民币资金池

two-way cross-border RMB cash pooling

China's central bank on Wednesday raised the ceiling on cross-border renminbi (RMB) fund flows for multinationals via two-way cross-border RMB cash pooling and lowered the threshold for participation in the business.

23日,央行扩大了跨国企业集团开展跨境双向人民币资金池业务的跨境人民币净流入额度上限,并降低了企业申请该业务的门槛。

"跨境双向人民币资金池"(two-way cross-border RMB cash pooling),指跨国企业集团(multi-national conglomerates)根据自身经营和管理需要,在境内外非金融成员企业之间开展的跨境人民币资金余缺调剂和归集业务,属于企业集团内部的经营性融资活动(financing activities)。

此外,央行扩大了净流入额度上限(the cap on the net inflow),对开展该业务企业的门槛也有所调整,实际上提升了跨国企业人民币的可得性,并推动人民币国际化。"跨境双向人民币资金池"可以使跨国企业资本配置更便利,提高资金管理效率(enhance cash management efficiency)、缩减融资成本(cut financing costs)。通知规定,主办企业可以选择1-3家具有国际结算业务(international settlement business)能力的银行办理跨境双向人民币资金池业务。

【词汇链接】

solvency 偿付能力

credit assets 信贷资产

shadow banking 影子银行

offshore finance 离岸金融

financial supervision 金融监管

short-term fluctuate 短期波动

RMB's currency ratio 人民币汇率

2017MTI考研热词:"排放门"丑闻

"排放门"丑闻

scandal over rigging of vehicle emissions tests

Volkswagen will name Matthias Mueller, the head of its Porsche sports car brand, as its chief executive as it tries to recover from a scandal over its rigging of US vehicle emissions tests, a source close to the matter said.

消息人士称,大众将指定大众麾下跑车业务部门保时捷的负责人马提亚斯·穆勒出任新执行长,以试图恢复元气。此前,大众在美国所售部分柴油车陷入排放检测造假丑闻。

穆勒此前就被人们认为是最有希望接替文德恩的人选(has been widely tipped to succeed Martin Winterkorn)。此番"排放门",即在部分柴油车排放检测中造假(cheat emissions tests on diesel cars),成为大众78年历史上最严重的危机(the biggest business crisis in Volkswagen's 78-year history)。

大众汽车将面临重振消费者及经销商信心的艰苦战役(a battle to restore the confidence of customers and motor dealers)。大众还将面临刑事调查以及来自受欺骗消费者的诉讼(face criminal inquiries and lawsuits from cheated customers).

【词汇链接】

emissions test 尾气测试

diesel car 柴油车

car sharing 拼车

automobile exhausts 汽车尾气

yellow label vehicles 黄标车

heavy-polluting vehicles 高污染排放车辆

automobile emission standards 机动车排放标准

restrictions on purchasing motor vehicles 机动车限购政策

篇二:2017考研英语常用热词举例

2017考研英语常用热词举例

来源:文都图书

考研英语的内容也常常与时下热点相关,这些热点都有自己特有的表达方式。在这里总结了一些常用热词,希望可以为各位在复习考研英语词汇时能提个醒,让我们复习单词更为全面和深入。

高保真音乐 hi-fi music;

高材生 top student;

高层次、全方位的对话 high-level and all-directional dialogue ;

高产优质 high yield and high quality;

告吹 fizzle out; fall through; fail;

高等教育“211工程” the “211” Project for higher education ;

高等教育自学考试 self-study higher education examination ;

高度自治 high degree of autonomy;

高端产品 high-end product;

高发期 high-incidence season;

高分低能 high scores and low abilities ;

高峰 peak time;

高峰论坛 summit forum;

搞花架子 do something superficial;

搞活国营大中型企业 invigorate large and medium-sized state-owned enterprises;

告急 be in an emergency; report an emergency; ask for emergency help;

高级检察官 senior public procurator;

高级经理人员 high-level managerial personnel; senior personnel ;

高级商务师 certified business executive; senior business engineer; high-level economist; senior commercialist;

高级设备 sophisticated equipment ;

高技术产业化 apply high technology to production; 高架公路 elevated highway; overhead road ;

高架轻轨 elevated railway。

其实,我们在复习单词,使用刘一男老师的2017《考研词汇速记指南》时候,在不断深入理解单词的意义后,可以更好地理解热词的搭配方式,进而促进我们对单词的理解和深化。

篇三:2017年考研政治热词解读

2017年考研政治热词解读:“两学一做”(一) 文都教育2016-03-07 11:29:46考研政治 考研辅导阅读(193)评论(0)

声明:本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。

举报

2016年2月29日,人民日报头版头条刊发《“两学一做”学习教育:推动全面从严治党向基层延伸的重大举措》。新年第一政治热词“两学一做”。这个热词和去年的“三严三实”、前年的党的群众路线教育实践活动,构成考研政治第一热词。2015年考研政治真题中考察了党的群众路线教育实践活动的主题,2016年考研政治真题考察了“三严三实”教育实践活动的材料分析题。

所以2017年考研的小伙伴务必重视这一政治热词。都教授帮助大家梳理这个热词的含义及背后的考点。本文我们先首先梳理“两学一做”中的学。

(一)人民日报原文

近日,中央办公厅印发《关于在全体党员中开展“学党章党规、学系列讲话,做合格党员”学习教育方案》并发出通知,对“两学一做”学习教育作出安排。这是新形势下加强党的思想政治建设的一项重大部署。

“两学一做”,基础在学。学习党章党规,重在明确基本标准、树立行为规范;学习习近平总书记系列重要讲话,重在加强理论武装、统一思想行动。对一名共产党员来说,自觉尊崇党章、遵守党规,学习领会党的创新理论,是最基本的要求。开展学习教育,须坚持正面教育为主,引导党员通读熟读党章党规,弄清楚该做什么、不该做什么,能做什么、不能做什么,把握共产党员为人做事的基准和底线;引导党员理解掌握习近平总书记系列重要讲话的丰富内涵和核心要义,用以武装头脑、指导实践、推动工作,为党在思想上政治上行动上的团结统一夯实基础。

(二)考研政治考察方式

考察形式:毛中特单选。全面从严治党。时政多选、直接考察“两学一做”的基础——学。学习党章党规,学习习近平总书记系列重要讲话。

(三)熟记重点

毛中特第十二章全面从严治党的考点。要推动全面从严治党向基层延伸。党员是党的肌体的细胞,党员合格,党的组织才坚强有力。在党的群众路线教育实践活动和“三严三实”专题教育取得明显成效基础上,今年在全体党员中开展“两学一做”学习教育,就是要推动党内教育从“关键少数”向广大党员拓展、从集中性教育向经常性教育延伸,把全面从严治党要求落实到每个支部、落实到每名党员。

这就是“两学一做”中“两学”的内涵,着力点是为了全面从严治党。同学们五分钟即可消化吸收


2017热词大全》出自:百味书屋
链接地址:http://www.850500.com/news/109710.html
转载请保留,谢谢!
查看更多相关内容>>2017热词大全
相关文章
  • 2017热词大全

    2017MTI考研热词2017MTI考研热词翻译硕士考研对词汇两的需求很大,这就需要考生多积累学习,尤其是一些比较热的时下热词,大家要跟进学习,下面凯程就为大家整合了一些热词,考生...

推荐范文