您的位置:百味书屋 > 范文大全 > 经典范文 > 《虽有嘉肴》原文及翻译 正文

《虽有嘉肴》原文及翻译

2017-01-12 06:09:18 来源网站: 百味书屋

篇一:《虽有嘉肴》原文、译文、阅读答案

《虽有嘉肴》

虽有佳肴,弗食,不知其旨也。虽有至道, 弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教 然后知困。知不足然后能自反也;知困然后 能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰: “学学半。”其此之谓乎!

译文

虽然有好菜摆在那里,如果不吃,也就不能知道它的美味;虽然有至善的道(最好的义理),如果不去学习,也不能知道它的美好可贵。所以说:学习过后才知道自己的学识不够,教人之后才发现自己的学识不通达。知道不够,然后才能反省,努力向学。知道有困难不通达,然后才能自我勉励,发奋图强。所以说:教与学相辅相成的。《尚书〃兑命篇》说:教别人能够收到一半学习的效果,教学互进。是这个意思。 1、翻译下列句中加点的字词。

(1)不知其旨也: 甘美 (2)知困然后能自强也: 不通,理解不了 (3)学学半 教

2、划出下列句子的停顿

(1)是 故 /学 然 后 知 不 足 (2)知 困 /然 后 能 自 强 也

3、本文的中心句是

教学相长

4、请写出一句同本文意思相近的诗句。

纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。

5、读了这篇短文,结合你的学习实际,谈一 点你的学习体会。

教别人的同时自己也会理解得更深刻。在学习中, 当别的同学遇到问题的时候,要学会去教别的同学, 这样也能明白自己的不足的地方,同时提升自我。

篇二:20、《虽有嘉肴》原文译文

虽有嘉肴

虽有嘉肴,弗食,不知/其旨也;虽有至道,弗学,不知/其善也。.....是故/学/然后知不足,教/然后知困。知不足,然后/能自反也;知困,..

然后/能自强也。故曰:教学/相长也。《兑命》曰:“学学半。”其.../此之谓乎?

译文

即使有美味的菜肴,不吃,就不知道它的味道甘美;即使有最好的道理,不学习它,就不知道它的好处。所以学习之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己有不懂的地方。知道了自己的不足,然后才能自我反省;知道自己有不懂的地方,然后才能勉励自己。所以说“教”和“学”是互相促进的。《兑命》说:“教人是学习的一半。”大概说的就是这个道理吧?

1、从学习的角度,“教学相长”给我的启示:

(1)学习是第一位的,不学,就无法获得知识,也无法知道自己的不足,也就没有办法完善自己。

(2)教学相长,还意味着要互动和交流。多学习,多实践。

2、本文写法特点:(1)多用对偶句。(2)有较强的逻辑性。 第一层:以“嘉肴”与“至道”做类比,指出学习的重要性。 第二层:得出课文的中心观点:教学相长。

第三层:作者引用《兑命》中的话以为佐证,进一步加强论证。

篇三:2013年人教版七年级语文第20课,虽有嘉肴教案(附原文重点字、译文)

虽有佳肴

教学目标

1.积累重点文言字词,熟读并背诵课文。

2.准确翻译文句,理解文中所蕴含的道理。

3.联系实际,用正确的学习方法指导自己的学习。

教学重点:重点字词意思、整文翻译、句子赏析

教学方法:朗读法、交流法

教学课时:1课时

教学过程:

课前预习

1.查阅有关资料,了解《礼记》的有关知识。

2.借助注解和工具书,认读课文中的生字、生词。

3.读课文2遍,初步了解课文内容。

一、预习反馈

1.交流课前预习第1题,了解有关文学常识。

2.检查、矫正课前预习第2题,正确认读字音。

二、朗读课文,疏通文意

1.仿照示例,为课文划分朗读节奏。重点字词会解释。

示例:

虽有佳肴,弗食,不知/其旨也;虽有至道,弗学,不知/其善也。是故/学/然后知不足,教/然后知.....

困。知不足,然后/能自反也;知困,然后/能自强也。故曰:教学/相长也。《兑命》曰:“学学半。”....其/此之谓乎? .

2.反复朗读课文。要求:读准字音,读出语气,节奏鲜明。

3.借助注释和工具书(《古汉语常用字字典》等)理解难懂的词语,不懂的地方做上记号。

4.以学习小组为单位,合作探究,解决字词问题。

5.解释下列句中加点的词。

(1)虽有佳肴 虽:佳: 肴:

(2)弗食,不知其旨也 食: 旨:

(3)虽有至道,弗学,不知其善也 至道: 善:

(4)是故学然后知不足,都然后知困 是故: 困:

(5)知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也 反: 自强:

(6)故曰:教学相长也 长:

(7)其此之谓也 其: 此之谓也:

明确:(1)虽:即使;佳:美好;肴:用鱼、肉做的菜。(2)食:吃;旨:味美;(3)至道:最好的道理;善:好处。(4)是故:因此,所以;困:不通,理解不了。(5)反:反省;自强:自我勉励。

(6)长:促进。(7)其:表示推测语气;此之谓也:说的就是这个道理吧?“此??之谓也”是一种固定句式,通常翻译为“大概说的就是??吧。”

6.口头翻译全文,师生一起矫正。

参考译文:(以《教师教学用书》上的翻译为基础,结合课本课下注释稍作修改,使译文尽量与课本一致。)即使有美味的菜肴,不吃,就不知道它的味道甘美;即使有最好的道理,不学习它,就不知道它的好处。所以学习之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己有不懂的地方。知道了自己的不足,然后才能自我反省;知道自己有不懂的地方,然后才能勉励自己。所以说“教”和“学”是互相促进的。《兑命》说:“教人是学习的一半。”大概说的就是这个道理吧?

三、合作研讨,把握内容

1.这篇短文告诉了我们一个什么样的道理?

明确:教学相长。人学习之后就会知道不足,知道了不足之处,才能反省自己,提高自己;教人之后才能知道自己有理解不了的地方,这样才会自我勉励,不断提高。教和学是相互促进,相辅相成的。

2.本文说理逻辑严密,条理分明。想一想:文章开头作者为什么要从“虽有佳肴”写起?

明确:从“佳肴”写起,是为了由“佳肴”、“至道”引出下文对教与学关系的论述,有“佳肴”、“至道”作类比,教与学的关系就浅显易懂了,这种说理的方法叫做“类比推理”。

四、拓展延伸,启迪智慧

3.结合自身的学习经验,请谈谈“教学相长”的道理给了你怎样的启示?

略。

课后学习

4.背诵课文。

5.完成课后练习。

附原文和译文

虽有佳肴

虽有佳肴,弗食,不知/其旨也;虽有至道,弗学,不知/其善也。是故/学/然后知不足,教/然后知.....

困。知不足,然后/能自反也;知困,然后/能自强也。故曰:教学/相长也。《兑命》曰:“学学半。”....其/此之谓乎? .

译文

(以《教师教学用书》上的翻译为基础,结合课本课下注释稍作修改,使译文尽量与课本一致。) 即使有美味的菜肴,不吃,就不知道它的味道甘美;即使有最好的道理,不学习它,就不知道它的好处。所以学习之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己有不懂的地方。知道了自己的不足,然后才能自我反省;知道自己有不懂的地方,然后才能勉励自己。所以说“教”和“学”是互相促进的。《兑命》说:“教人是学习的一半。”大概说的就是这个道理吧?


《虽有嘉肴》原文及翻译》出自:百味书屋
链接地址:http://www.850500.com/news/67892.html
转载请保留,谢谢!
查看更多相关内容>>《虽有嘉肴》原文及翻译
相关文章
  • 《虽有嘉肴》原文及翻译

    《虽有嘉肴》原文、译文、阅读答案《虽有嘉肴》虽有佳肴,弗食,不知其旨也。虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足然后能自反也;知困然后能自强也...

推荐范文