您的位置:百味书屋 > 范文大全 > 经典范文 > 吴越春秋 正文

吴越春秋

2016-12-12 07:27:29 来源网站:百味书屋

篇一:吴越春秋英译章节

篇二:《吴越春秋》韵散相间的语言形式探析

龙源期刊网 .cn

《吴越春秋》韵散相间的语言形式探析 作者:李丹

来源:《文教资料》2014年第21期

摘 要: 东汉赵晔所撰的《吴越春秋》在语言形式上的主要特点是韵散相间、音韵和谐,尤其是韵语的使用,在人物对话、祝辞、论说之辞、叙事状物之辞等处大量出现,使作品语言音律和谐,极具美感。这种独具韵味的语言形式使作品增添了音乐性和韵律感,从而获得了独特的文学价值。

关键词: 《吴越春秋》 语言形式 散语 韵语

东汉赵晔所撰的《吴越春秋》是一部叙述春秋末年吴越两国争霸的历史著作,《四库全书总目提要》将其列入史部的载记类,认为其“词颇丰蔚”[1],语言独具特色,具有独特的文学价值。文学是语言的艺术,优美的语言形式是作品具有艺术表现力的重要手段。《吴越春秋》的语言纵横漫衍,语汇丰富,行文韵散相间,音韵和谐,让作品充满独特的韵味,充分展现了作品的语言艺术魅力。

整体看,《吴越春秋》叙事多用散文杂言,句式多为四、六言的短句,较少长句,长短相间,具有参差错落之美。如卷一《吴太伯传》,主要是追述吴国的祖先,叙说太伯从周原出奔荆蛮从而建立吴国的经过,行文所用皆为散语短句。虽是杂言,但其中一半为四、六言句式,最长的一句也不过10字而已,其语言可谓长短错落,凝练生动。作品中的人物对话则多用韵文,形式优美,表意凝练,更富有韵律,凸显出一种和谐的音乐美。行文的韵散相间,不仅使人物抒情言志更精练,而且丰富了文章的语言形式。

虽然《吴越春秋》行文多为散语短句,但其中多处运用整齐的韵语。正是韵语的使用,才使作品语言音律和谐,极具美感。《吴越春秋》韵语的运用主要体现在以下几个方面。

一、人物对话

《吴越春秋》人物对话所使用的韵语形式主要为四言韵语,整齐划一,韵律优美,对表达人物的思想感情、渲染环境气氛有重要作用。如卷三《王僚使公子光传》中楚平王派使者去诈召伍子胥兄弟时,兄弟二人的对话全为四言韵语:

尚乃入报子胥,曰:“父幸免死,二子为侯,使者在门,兼封印绶,汝可见使。”子胥曰:“尚且安坐,为兄卦之。今日甲子,时加于巳,支伤日下,气不相受。君欺其臣,父欺其子。今往方死,何侯之有?”尚曰:“岂贪于侯,思见父耳。一面而别,虽死而生。”子胥曰:“尚且无往。父当我活,楚畏我勇,势不敢杀;兄若误往,必死不脱。”尚曰:“父子之爱,恩从中出,徼幸相见,以自济达。”于是子胥叹曰:“与父俱诛,何明于世,冤仇不除,耻辱日大。尚从是往,我从是决。”尚泣曰:“吾之生也,为世所笑,终老地上,而亦何之?不能报仇,毕为


吴越春秋》出自:百味书屋
链接地址:http://www.850500.com/news/44266.html
转载请保留,谢谢!
查看更多相关内容>>吴越春秋
相关文章
  • 吴越春秋

    吴越春秋英译章节《吴越春秋》韵散相间的语言形式探析龙源期刊网 cn《吴越春秋》韵散相间的语言形式探析作者:李丹来源:《文教资料》2014年第21期摘要:东汉赵晔所撰的《吴越春...