学术论文翻译策略 关键词:学术论文,策略,翻译
学术论文翻译策略 介绍:学术论文是对外交流最为便捷有效的一种传播方式,一方面既是探讨问题进行科学研究的一种手段,又是描述科研成果进行学术交流的一种工具,国际间知识传播、学术交流与合作的“桥梁”和媒介。因此,学术论文翻译的责任更加重要。 1《城市地下空间开发利用管理规定》简介 现代社会经济
学术论文翻译策略 详情:
[免费论文:www.lwlwlw.com]
学术论文是对外交流最为便捷有效的一种传播方式,一方面既是探讨问题进行科学研究的一种手段,又是描述科研成果进行学术交流的一种工具,国际间知识传播、学术交流与合作的“桥梁”和媒介。因此,学术论文翻译的责任更加重要。
1 《城市地下空间开发利用管理规定》简介
现代社会经济快速发展、人口膨胀和私家车的出现,交通堵塞现象随处可见。地下空间建设是发挥城市功能,完善城市设备,惠民的有力措施。城市地下空间开发利用是一个有机生命体,合理规划、有效经营地下空间系统,使商务活动形成一个有序有效的生态链,使城市真正赢得可持续发展的内在能力。
2 功能对等论
奈达主张译文要传达出与原文一样的色彩,翻译是用最恰当、自然和对等的语言再现源语的信息。译本以忠实原文为目的,尽可能的保留源语中隐喻中的意象,不去破坏源语的美感和异国独特的风味。译文要根据读者的需要及时调整,准确传达原文的精神实质。
3 翻译策略
3.1 专有名词的翻译
学术论文中有许多专有名词,由于隔行如隔山,在翻译专有名词时专业词典功不可没。根据功能对等理论的指导,专有名词翻译既要体现原文语义又要呈现原文语言特色。专有名词翻译时一定要根据专业情况,如实翻译,保持客观。
例文1:生态间隔 翻译为ecological space,
资源容量估算 翻译为Capacity estimation of underground space resource
自然地质条件评价体系 翻译为Evaluation system of natural geological condition
3.2 无主句翻译
学术论文需要严肃、严密,并且具有权威性;语言需要简洁明,由于英汉语言表达习惯的不同,汉语中有许多无主句,需要转化为被动语态进行翻译。中文中被动语态用得不多,则英语中则不然,这种句式能很明了地强调受事者,并且不需要表达出施事者。
例文2:受城市的地理环境、工程地质、水文地质、土地利用情况、城市环境等问题的影响,需要对青岛市城市地下空间资源进行调查与评估,明确地下空间资源总量、地下空间资源的数量与质量、地下空间资源的可开发量等,为下一步的地下空间规划提供重要依据。
译文:With the influences of the geographical environment, engineering geology, hydrogeology, land use and urban environment of Qingdao, it is necessary to investigate and evaluate its urban underground space resource to figure out the quantity, the quality, the exploitation amount of urban underground space resource to provide important basis for the future underground space planning.
3.3 长句翻译
学术论文强调简洁明了,长句颇多。翻译时根据对等原则,首先弄清原文的句法结构, 找出整个句子的中心内容及其各层意思, 然后分析几层意思之间的相互逻辑关系, 再按照英语的特点和表达方式, 正确地译出原文的意思, 不必拘泥于原文的形式。
例文3:地下空间作为城市土地空间资源的重要组成部分,在城市发展进程中已被越来越多地应用于有效解决城市的安全防灾、市政交通、能源环保、土地紧缺等问题,是规划建设集约紧凑、生态低碳城市,实现资源节约、环境友好、科学发展目标的一种重要途径。
译文:Underground space, as an important part of urban land space resources, in the process of urban development has been increasingly applied to effectively solve the safety of urban disaster prevention, municipal transportation, energy, environmental protection, land scarcity in the process of urban development. It is an important way to realize ecological low carbon city planning construction, resource saving, environment friendly and scientific development.
参考文献
[1]方梦之,毛忠明.英汉-汉英应用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2010.
[2]胥光红.英语技术文本的语法特征及翻译策略[D].济南:山东师范大学,2013.
[3]张培基.英汉翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2009.
《学术论文翻译策略》出自:百味书屋
链接地址:http://www.850500.com/news/172073.html
转载请保留,谢谢!
学术论文翻译策略
2017-10-13 09:28:10 来源网站:
百味书屋
查看更多相关内容>>学术论文翻译策略
相关文章
-
学术论文翻译策略
学术论文是对外交流最为便捷有效的一种传播方式,一方面既是探讨问题进行科学研究的一种手段,又是描述科研成果进行学术交流的一种工具,国际间知识传播、学术交流与合作的“桥梁...
推荐范文
- 学术期刊论文标题制作的几项基本原则
- 用小论文形式撰写传输原理课程实验报告的探讨
- 新能源汽车发展需求调研论文
- 学术论文翻译策略
- 财务管理专业本科学生毕业论文质量初探
- 浅谈高职院校学生毕业论文设计
- 功能对等理论视角下的农学类论文的英译分析
- 国内战略性新兴产业博硕士论文计量分析
- 不为职称评定而写教研论文
- 大学教育普及化本科毕业论文创新性分析与探讨
- 关于常州大学研究生高水平学术论文奖励制度的分析与思考
- 现代通信工程传输技术的应用与发展探讨
- 基于语料库的大学生日语学术论文写作现状及对策研究
- 北宋初年儒、释、道三教融合简论文
- 浅谈《易经》与人生感悟论文
- 经管类本科毕业论文写作中的几个问题
- 基于网络平台的化学类专业毕业论文质量提升模式探究
- 提高地方高校学生毕业论文质量的研究与实践
- 玉米栽培技术
- 电大汉语言文学毕业论文写作存在问题探究
- 法学本科毕业论文之乱象梳理
- 提升数学类专业本科毕业论文质量的几点思考
- 省属高校本科毕业论文(设计)选题现状及对策分析
- 我国研究生学位论文评审机制创新研究
- MBA学位论文质量评价及保障机制构建
- 浅谈政治学论文的写作方法
- 关于论文写作的十个重要问题
- 浅析政治材料小论文的写作方法
- 论文摘要写作和翻译规范
- 浅议科技论文结构型英文摘要的句型特点和表达方式
- 分析外科置管患者护理中持续质量改进的临床应用效果
- 浅谈如何提升药学类本科生毕业论文的质量
- 钬激光碎石围术期护理论文
- 《治学方法与论文写作》心得体会
- 关于科技论文插图的加工与绘制
- 我国原油价格相关学位论文的文献计量分析
- 财经类院校本科毕业论文的规范性问题指导
- 高校学术论文“查重”存在的问题及对策研究
- 本科毕业论文的功能应重新定位
- 代写毕业论文要选择信誉老站,避免上当受骗
- 新建地方本科院校教师如何指导学生撰写毕业论文
- 中职英语教学创新策略论文
- “生态文明教育”期刊文献及研究生论文计量分析
- 小学语文教学课堂讨论的策略论文
- 开放教育英语专业本科毕业论文质量调查分析
- 语文教学论文
- 对我国大众健美操论文文献综述的研究
- 心理学对农村孩子的影响论文新建
- 指导写作“政治”小论文让课堂富有“政治味儿”
- 高中政治教师如何指导学生写小论文