您的位置:百味书屋 > 诗歌鉴赏 > 外国经典诗歌大全 正文 本文移动端:外国经典诗歌大全

外国经典诗歌大全

2017-07-03 05:28:30 来源网站: 百味书屋

篇一:外国经典

外国经典诗歌

初放的玫瑰

勒?赛道夫(美)晚枫译

我那些初放的玫瑰,把我带回理智。

一切暴怒,在房后长满水藻的池塘

被我放下水,像纸船一样。

起初苍白,进而桃粉,后来血红。

修剪它们,你可能很残忍。

可能很残忍,而我需要这种残忍。

顶着红尖尖的翠枝

这些绝不是茨冠。

既不预兆什么,也不暗示。

一旦给养,它们便会生出枝桠:

一个夏季能长两茬。

一茬有紫罗兰和果香,另一茬

燃起烈焰,草坪上一簇翻滚的唇瓣。

死去,就是被撕裂

阿米亥 杨志译

有多少次,他等待另一个永远不会来的人?

三次,或者四次。后来他离开了,

穿过大片夏日的荆棘,回到屋里躺下。

他的心不会变硬,不像他走过很多路的脚底。

出租车在拂晓时撕裂

他睡梦的被褥:

活着就是去撕裂,

死去,就是被撕裂。,

诗歌批判

保罗?艾吕雅 阿九译

没错,我就是恨资产阶级的统治

警察和神父们的统治

但我更恨一个不能像我一样

尽全力

去恨它的人

我要啐一口吐沫在那些天性猥琐的人脸上

如果我全部的诗中他不偏爱这首《诗歌批判

棱镜

扬尼斯?里索斯 韦白译

那些日子他们动辄就当着其他人的面流泪,

不光有嘴上无毛的男孩还有成年的男人。像那次

大海难的船员,在费阿刻斯人的土地上倾听那吟游诗人, 用他的手撩起深红色的斗篷,

遮住英俊的脸并开始哭泣。可是,请注意:

这非常恰当的、雄性化的姿势,头

适当地弯曲于由肘部构成的三角下,并低于

那红色的织物——他确实藏起了他的感情

或者确实以那种方式强化了它,也可能闻到了那斗篷 它由那间屋子的女儿用手才洗过不久,

她此刻正笔直地倚在门柱上,

那有着三柱火焰的油灯旁,她腮帮绯红,

目光迷离。而那斗篷肯定喷吐着盐、

桃金娘树的香气,以及阳光透过三叶草漏下的光斑。

篇二:经典诗歌20篇

经典诗歌20篇(慈溪职高技能节竞赛诗篇)

1.《关雎》 选自《诗经 》

关关雎鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。 优哉游哉。辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。 窈窕淑女。钟鼓乐之。

2.《蒹葭》选自《 诗经》

蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长; 溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。 所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻; 溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已, 所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右; 溯游从之,宛在水中沚。

3.《过故人庄》 孟浩然

故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花

4.《夜雨寄北》李商隐

君问归期未有期, 巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛, 却话巴山夜雨时?

5.《泊秦淮》杜牧

烟笼寒水月笼沙, 夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡国恨, 隔江犹唱后庭花。

6.《春夜洛城闻笛》李白

谁家玉笛暗飞声, 散入东风满洛城。 此夜曲中闻折柳, 何人不起故园情。

7.《行路难(其一)》李白

金樽清酒斗十千, 玉盘珍羞直万钱。

停杯投箸不能食, 拔剑四顾心茫然。 欲渡黄河冰塞川, 将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上, 忽复乘舟梦日边。行路难!行路难! 多歧路,今安在?长风破浪会有时, 直挂云帆济沧海。

8《月下独酌》李白

花间一壶酒,独酌无相亲。 举杯邀明月,对影成三人。

月既不解饮,影徒随我身。 暂伴月将影,行乐须及春。

我歌月徘徊,我舞影零乱。 醒时同交欢,醉后各分散。

永结无情游,相期邈云汉。

9.《滁州西涧》韦应物

独怜幽草涧边生, 上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急, 野渡无人舟自横。

10.《江南逢李龟年》杜甫

1

岐王宅里寻常见, 崔九堂前几度闻。 正是江南好风景, 落花时节又逢君。

11.《春望》 杜甫

国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。

12.《归园田居》(其三陶渊明)

种豆南山下,草盛豆苗稀。 晨兴理荒秽,带月荷锄归。

道狭草木长,夕露沾我衣。 衣沾不足惜,但使愿无违。

13.《黄鹤楼》崔颢

昔人已乘黄鹤去, 此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返, 白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树, 芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是, 烟波江上使人愁。

14.《过零丁洋》 文天祥

辛苦遭逢起一经, 干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮, 身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐, 零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死, 留取丹心照汗青。

15《送杜少府之任蜀州》王勃

城阙辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游人。

海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。

16《登幽州台歌》 陈子昂

前不见古人,后不见来者。 念天地之悠悠,独怆然而涕下。

17《送元二使安西》王维

渭城朝雨浥轻尘, 客舍青青柳色新。 劝君更尽一杯酒, 西出阳关无故人。

18《早春呈水部张十八员外》韩愈

天街小雨润如酥, 草色遥看近却无。 最是一年春好处, 绝胜烟柳满皇都。

19《无题》李商隐

相见时难别也难, 东风无力百花残。春蚕到死丝方尽, 蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改, 夜吟应觉月光寒。 蓬莱此去无多路, 青鸟殷勤为探看

20《已亥杂诗》 龚自珍

浩荡离愁白日斜, 吟鞭东指即天涯。 落红不是无情物, 化作春泥更护花。2

篇三:7首著名的英文短诗

【双语美文】7首著名的英文短诗,唯美在意境中流淌!

1. The Road Not Taken (未走过的路)

by (USA) Robert Frost

Two roads diverged in a yellow wood,

And sorry I could not travel both

And be one traveler, long I stood

And looked down one as far as I could

To where it bent in the undergrowth.

Then to the other, as just as fair,

And having perhaps the better claim,

Because it was grassy and wanted wear,

Though as for that, the passing there

Had worn them really about the same.

And both that morning equally lay,

In leaves no step had trod black.

Oh, I kept the first for another day!

Yet knowing how way leads on to way,

I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh,

Somewhere ages and ages hence:

Two roads diverged i a woo, and I ----

I took the one less traveled by,

And that has made all the difference.

2.Freedom and Love (自由与爱情)

by (Ireland) Thomas Campbell

How delicious is the winning

Of a kiss at loves beginning,

When two mutual hearts are sighing

For the knot there's no untying.

Yet remember, 'mist your wooing,

Love is bliss, but love has ruining;

Other smiles may make you fickle,

Tears for charm may tickle.

3.The Silver Swan

by Anonymous

The silver swan, who living had no note,

When death approached, unlocked her silent throat; Leaning her breast against the reedy shore,

Thus sung her first and last, and sung no more: Farewell, all joys; O death, come close mine eyes;

More geese than swans now live, more fools than wise.

4.A Damsel at Vassar

by Anonymous

A damsel at Vassar named Breeze,

Weighed down with B. Litt's and D.D's,

Collapsed from the strain.

Said her doctor, "It's plain

You are killing yourself ---- by degrees."

5.Love's Secret (爱情的秘密) by (UK) William Blake

Never seek to tell thy love,

Love that never told shall be; For the gentle wind does move Silently, invisibly.

I told my love, I told my love, I told her all my heart,

Trembling, cold, in ghastly fears. Ah! she did depart!

Soon after she was gone from me,

A traveller came by,

Silently, invisibly:

He took her with a sigh.

6.A Red, Red Rose(红红的玫瑰) by (UK) Robert Burns

O, my Luve's like a red, red rose, That's newly sprung in June. O, my Luve's like the melodie, That's sweetly play'd in tune. As fair art thou, my bonnie lass, So deep in Luve am I,

And I will love thee still, my dear, Till a' the seas gang dry!

Till a' the seas gang dry, my dear, And the rocks melt wi' the sun! I will love thee still, my dear, While the sands o' life shall run. And fare thee weel, my only Luve! And fare thee weel, a while! And I will come again, my Luve, Tho' it were ten thousand mile!

7.On Death(死亡)

by (KU) Walter Savager Landor


外国经典诗歌大全》出自:百味书屋
链接地址:http://www.850500.com/news/158106.html
转载请保留,谢谢!
查看更多相关内容>>外国经典诗歌大全
相关文章
  • 外国经典诗歌大全

    外国经典诗歌外国经典诗歌初放的玫瑰勒?赛道夫(美)晚枫译我那些初放的玫瑰,把我带回理智。一切暴怒,在房后长满水藻的池塘被我放下水,像纸船一样。起初苍白,进而桃粉,后来血...