您的位置:百味书屋 > 范文大全 > 经典范文 > 大学英语精读第四册 正文

大学英语精读第四册

2017-04-02 13:12:36 来源网站: 百味书屋

篇一:大学英语精读第四册课文翻译

Unit1

一个大学男孩,不清楚赚钱需要付出艰苦的劳动,被一份许诺轻松赚大钱的广告吸引了。男孩们很快就明白,如果事情看起来好得不像真的,那多半确实不是真的。

轻轻松松赚大钱

“你们该看看这个,”我向我们的两个读大学的儿子建议道。“你们若想避免因为老是向人讨钱而有失尊严的话,这兴许是一种办法。”我将挂在我们门把手上的、装在一个塑料袋里的几本杂志拿给他们。塑料袋上印着一条信息说,需要招聘人投递这样的袋子,这活儿既轻松又赚钱。(“轻轻松松赚大钱!”)

“我不在乎失不失尊严,”大儿子回答说。

“我可以忍受,”他的弟弟附和道。

“看到你们俩伸手讨钱讨惯了一点也不感到尴尬的样子,真使我痛心,”我说。

孩子们说他们可以考虑考虑投递杂志的事。我听了很高兴,便离城出差去了。午夜时分,我已远离家门,在一家旅馆的房间里舒舒服服住了下来。电话铃响了,是妻子打来的。她想知道我这一天过得可好。

“好极了!”我兴高采烈地说。“你过得怎么样?”我问道。 “棒极了!”她大声挖苦道。“真棒!而且这还仅仅是个开始。又一辆卡车刚在门前停下。”

“又一辆卡车?”

“今晚第三辆了。第一辆运来了四千份蒙哥马利-沃德百货公司的广告;第二辆运来四千份西尔斯-罗伯克百货公司的广告。我不知道这一辆装的啥,但我肯定又是四千份什么的。既然这事是你促成的,我想你或许想了解事情的进展。” 我之所以受到指责,事情原来是这样:由于发生了一起报业工人罢工,通常夹在星期日报纸里的广告插页,必须派人直接投送出去。公司答应给我们的孩子六百美金,任务是将这些广告插页在星期天早晨之前投递到四千户人家去。 “不费吹灰之力!”我们上大学的大儿子嚷道。

“六百块!”他的弟弟应声道,“我们两个钟点就能干完!”

“西尔斯和沃德的广告通常都是报纸那么大的四页,”妻子告诉我说,“现在我们门廊上堆着三万二千页广告。就在我们说话的当儿,两个大个子正各抱着一大捆广告走过来。这么多广告,我们可怎么办?”

“你让孩子们快干,”我指示说。“他们都是大学生了。他们自己的事得由他们自己去做。”

第二天中午,我回到旅馆,看到一份紧急留言,要我马上给妻子回电话。她的声音高得很不自然,而且有些颤抖。家里又运到了好几卡车的广告插页。“有百货公司的,廉价商店的,杂货店的,食品店的,汽车行的,等等。有些像整本杂志那么厚。我们这里有数十万页,说不定是几百万页的广告!我们家整个房子从东墙到西墙,从南墙到北墙统统堆满了广告,一堆又一堆,比你大儿子还要高。现在只剩下一点点空间,刚够一个人走进去,从十一种插页中各取一份,卷在一起,套上橡皮筋,再塞进一只塑料袋内。我们的塑料袋足够供应全美所有的外卖餐厅!”她越讲声音越响,几乎震耳欲聋。“这么多的广告必须在星期日早晨七点以前统统送出去。” “嗯,你最好让孩子们尽快地捆扎装袋,等会儿我再跟你谈。我有个午餐约会。”

我餐后回来,妻子又打来一只紧急电话。

“你午餐吃得不错吧?”她用悦耳的声音问道。我吃的牛排好极了,但这次我学乖了,还是不说为妙。

“糟透了,”我报告说。“一种什么酸溜溜的鱼,我想大概是鳗鲡吧。”

“不错嘛。你的大学生儿子已经雇了他们的弟弟妹妹和两三个邻居的小孩帮忙,工钱一人五块,建起了流水作业线。用外交术语来说,事情?有进展?。”

“这确实令人鼓舞。”

“不,并非如此,”她纠正说。“相反,非常叫人泄气。他们干了好几个小时了。装好的塑料袋,一直堆到天花板,但一切努力收效很小。这些广告宣传品简直就像是不停地自行生产出来一样!”

“还有一件事,”她接着说,“你那上大学的儿子必须明白,威胁雇员,说要揍他们,是不可能使他们卖力的。”

我跟大儿子一通上话,便咆哮道,“你如果再威胁那些孩子,我就对你不客气了!白痴!你应该给奖金,对装袋最多的工人每小时奖励一块。”

“可那要减少我们的利润啦,”他提醒道。

“那些孩子不帮你按时将所有的广告投送出去,你就什么利润也得不到。如果他们不干,你们俩就得亲手搬走所有的广告。而在把它们搬掉之前,你们吃不成,也睡不成。” 电话里出现了短暂的沉默,他在思考。接着,他说,“爸爸,你刚才使我深受启迪,令我恍然大悟。”

“那就干吧!”

“是,阁下!”

到第二天傍晚,我妻子就有许多事报告了。奖金计划行之有效,可后来有人对能否兑现表示怀疑,提出把钱拿出来给大家看看。接着工人队伍里的一位活动家声称,老板每人拿几百块钱,工人们决没有理由满足于每人五块外加一点点竞争性的奖金。劳工组织人宣布,所有工人的工资都应该达到每小时五块钱!在老板答应之前,他们不再干活儿,一分钟也不干。

罢工持续了不到两小时。通过调解,双方达成协议,每小时两块。渐渐地,大堆的广告开始减少。

结果,全部工作比最后限期星期日早晨七点提前三个小时完成。等我回到家里,孩子们已经结了账。劳务支出150元,汽油费 40元,还有40元买礼品——几盒糖果,送给乐于助人的邻居,他们主动开出自家的车帮助投递,还有一打玫瑰送给他们的母亲。除去以上开支,他们每人得到185元——大约相当于他们所干的91小时的最低工资的三分之二。虽然如此,可正如一个儿子所说,那还是“足够”他们花一阵子,使他们“避免那种有失尊严的事。”

几个星期过去了,一切都很好。后来,一个星期六的上午,我们两个小儿子的奇怪举动引起了我的注意。他们不停地将一个又一个的纸箱从房屋四处的角落里搬出,经过前门,送

到人行道边。我以为他们的妈妈在指挥他们清除破烂,好让垃圾车运走呢。正在这时,我听到他们在议论经济问题。 “哟,我们会赚许多钱呢!”

“我们要发财啦!”

经查问发现,他们正在把我们的全部图书“出售或出租”。 “不成!不成!”我叫道。“不能把我们的书卖了!”

“哎唷,爸,我们以为你用不着它们了呢!”

“书永远不会'用'不着的,”我尽力解释道。

“你肯定用不着了。你都看过了,再也不用了。没有错。既然不用,还不如卖点钱。我们想避免那种有失尊严的事,不再伸手向你要……”

Unit2

有什么是我们能从鹿身上学到的吗?在1973-1974年的“能源危机”期间,本文作者正住在明尼苏达北部,能够观察当冬天来临时,鹿如何生存。他从鹿储存能量的方法上得到的经验也能够运用到我们的日常生活中。

鹿和能量循环

有些人说,爱情驱使世界运转;另一些并不那么罗曼蒂克而更为注重实际的人则说,不是爱情,而是金钱。但真实情况是,能量驱使世界运转。能量是生态系统的货币,只有当食物转变为能量,能量再用来获取更多的食物以供生长、繁殖和生存,生命才成为可能。所有生命都维系在这一循环上。 差不多众所周知,野生动物得以年复一年地生存下去,主要依靠在夏秋生长旺季尽量多吃,通常将多余的部分以脂肪的形式储存起来,然后到了冬天食物稀少的艰难时期,就用这些储备的脂肪来维持生命。然而,很可能鲜为人知的是,

即使有储备的脂肪,野生动物在冬天消耗的能量比夏天要少。

一个很好的例证是白尾鹿。与大多数野生动物一样,鹿在营养丰富、食物充足的夏秋两季,繁殖、生长并储存脂肪。一只成熟健壮的母鹿,在十一月份怀胎,五月底或六月初生下两只幼鹿,这时,它必须寻找食物以获得必要的能量,这不仅是为了满足自身的需要,而且也是为了给幼鹿生产乳汁。产乳的最佳期也正是植物生长茂盛之时。这个时机选择得很好,因为乳汁生产是一个消耗能量的过程——它需要大量的食物,除非该地区具有丰富的食物资源,否则无法满足这种消耗。

夏季一天天过去,幼鹿日渐生长,它们变得较少依赖母鹿的乳汁,而更加依靠生长中的植物为其食物来源。雄性成鹿在夏天生长鹿角并养肥身体。在秋天,雄鹿和雌鹿都继续进食高质量食物,贮存体内脂肪,以备过冬。至于雌鹿和幼鹿,由于大量的能量用于产奶或生长,脂肪的积累速度不如完全成熟的雄鹿快。脂肪储备如同银行里的存款,供冬天食物来源不足时和有时由于雪深难以获得时,支取使用。

随着秋去冬来,还会发生其他变化: 幼鹿失去皮毛上的斑纹,所有鹿身上的毛长厚,颜色变深。毛皮的变化通常持续到9月。到 11月或12月天气变冷时,毛长得最厚。

篇二:大学英语精读第四册单词

UNIT 1. Big Bucks the Easy Way

New Words

buck

n. (sl.) U.S. dollar

plastic

a. 塑料的

n. (pl) 塑料

doorknob

n. 门把手

leisurely

a. unhurried 从容的,慢慢的

leisure

n. free time 空闲时间,闲暇

lucrative

a. profitable 有利的;赚钱的

pain

vt. cause pain to

panhandle

vi. (AmE) beg. esp. on the streets

delivery

n. delivering (of letters, goods, etc.)投递;送交

enthuse

vi. show enthusiasm

inquire

vt. ask

super

a. (colloq.) wonderful, splendid; excellent

snap

vt. say(sth.) sharply 厉声说

insert

n. 插页

normally

ad. in the usual conditions; ordinarily 通常

company

n. 公司

echo

vt. say or do what another person says or does; repeat 附和;重复

ad

n. (short for) advertisement

inform

vt. tell; give information 告知

porch

n. (AmE) veranda 门廊

armload

n. as much as one arm or both arms can hold; armful

walk

n. a path specially arranged or paved for walking 人行道

unnaturally

ad. in an unnatural way 不自然地

quaver

vi. (of the voice or sound) shake; tremble 颤抖

truckload

n. as much or as many as a truck can carry

department store

n. store selling many different kinds of goods in separate departments 百货公司

dime

n. coin of U.S. and Canada worth ten cents

dime store

n. (AmE) a store selling a large variety of low-priced articles; variety store 廉价商品店;小商口店

drugstore

n. (AmE) a store that sells not only medicine, but also beauty products, film, magazines, and food 药店,杂货店

grocery

n. a store that sells food and household supplies 食品杂货店

section

n. part of subdivision of a piece of writing, book, newspaper, etc.; portion (文章等的)段落;节;部分

cram

vt. fill too full; force or press into a small space 把……塞满;把……塞进

stack

n. an orderly; heap or group of things 一叠(堆、垛等)

band

n. flat, thin piece of material 带;带状物

vt. tie up with a band 捆扎

rubber band

n. 橡皮筋

takeout

a. (餐馆)出售外卖菜的

range

n. the distance at which one can see or hear (听觉、视觉等)的范围

marvel(l)ous

a. wonderful; astonishing

steak

n. 牛排;大块肉(或鱼)片

sour

a. 酸的

eel

n. 鳗鲡

diplomacy

n. 外交

encouraging

a. 鼓舞人心的

dent

n. a hollow in a hard surface made by a blow or pressure; initial progress凹痕,凹坑,初步进展

reproduce

vt. produce the young of (oneself or one's own kind) 生殖,繁殖

bodily

a. of the human body; physical

harm

n. damage or wrong 伤害

audience

n. the people gathered in a place to hear or see; a chance to be heard 观众;听众;陈述意见的机会

snarl

vt. speak in a harsh voice 咆哮着说

bonus

n. an extra payment to workers 奖金

thoughtful

a. give to or indicating thought 沉思的,思考的

cash

n. money in coins or notes 现金

activist

n. a person taking an active part esp. in a political movement 激进分子

work force

n. total number of workers employed in a particular factory, industry or area 工人总数;劳动人口

competitive

a. 竞争的

organizer

n. person who organizes things 组织者

mediation

n. 调解

party

n. one of the people or sides in an agreement or argument 一方;当事人

gradually

ad. slowly and by degrees.

gradual

a.

shrink (shrank, shrunk)

vi. become less or smaller 减少;变小

deadline

n. fixed limit of finishing a piece of work 最后期限

station wagon

n. 小型客车,客货两用车

minimum (pl. minima or minimums)

n. the smallest possible amount, number, etc. 最低限度的量、数等

minimum wage

n. the lowest wage permitted by law or by agreement for certain work 法定最工资

odd

a. strange; unusual

goings-on

n. activities, usu. of an undesirable kind

carton

n. a cardboard box for holding goods 纸板箱(或盒)

curbside

n. the area of sidewalk at or near curb (curb: 人行道的镶边石)

enlist

vt. obtain the support and help of; cause to join the armed forces 取得……的支持和帮助;征募

篇三:大学英语精读第4册课文翻译

大学英语精读第四册课文翻译

Unit 1

两个大学男孩,不清楚赚钱需要付出艰苦的劳动,

被一份许诺轻松赚大钱的广告吸引了。

轻轻松松赚大钱

约翰?G?哈贝尔

“你们该看看这个”我向我们的两个读大学的儿子建议道。

“你们若想避免因为老是向人讨

!

“我可以忍

子打来的。她想知道我这一天过得可好。 “好极了!”我兴高采烈地说。“你过得怎么样?”我问道。 “棒极了!”她大声挖苦道。“真棒!而且这还仅仅是个开始。又一辆卡车刚在门前停下。” “又一辆卡车?” “今晚第三辆了。第一辆运来了四千份蒙哥马利-沃德百货公司

- 我之所以

日报纸里的广在星期天早晨之前投递到四千户人家去。 “不费吹灰之力!”我们上大学的大儿子嚷道。 “六百块!!”

“西尔斯和沃德的广告通常都是报

?” “你让孩

第二天

几百万页的广告

!

卖餐厅!送出去。”

“这么多的广告必须在星期日早晨七点以前统统

“你午餐吃得不错吧?

”她用悦耳的声音问道。我

“不错嘛。

你的大学生儿子已经雇了他们的弟弟妹妹和两

展’。” “这确实令人鼓舞。”

品简直就像是不停地自行生产出来一样!”

!白痴

!

工人每小时奖励一块。”

“那就干吧!”“是

!”

“那些孩子不帮你按

!

也不干。

罢工持续了不的广告开始减少。

150

40

40

元买礼品——几盒

185元——大约相当于他们所干的91

小时的最低工资

免那种有失尊严的事。”

个小儿子的奇怪举动引起了我的注意。

他们不停地将一个又一个的纸箱从房屋四处的角落里

啦!”

“不能把我们的书卖了!”

!” “我们要发财 “不成!不成!”我叫道。!” “书永远不会'用

'

。没有错。既然

Unit 2

有什么是我们能从鹿身上学到的吗?在

1973-1974经验也能够运用到我们的日常生活中。

鹿和能量循环

阿伦?N?莫恩

转变为

命都维系在这一循环上。

一个很好的例证是白尾鹿。与大多数

夏季一

肪的

<

: 幼鹿失去皮毛上9月。到 11月或12

鹿变得有点动作迟缓、嗜睡。它们的心率减慢。冬眠的动物保存能量的习性胜过鹿。虽然鹿

1973-1974

起来的。 当时广播电台常告诫我们

:炉上的恒温器。

”这些话听起来既有趣又逗笑。因

——还有死亡——

Unit 3

你能证明地球是圆的吗

?点呢?

我们为什么相信地球是圆的?

乔治?奥韦尔

记得在什么地方——我想是在《圣女贞德》

序言中——

是因为这一理论中有一种迎合20世纪心态的东西。

我们究竟为什么会相信地球是圆的呢

?

们可以用观察到的事实或用理论上的根普通读者。

一现象才能得到解释。但不能由此推断地球是球形的。设想另一个称做“地球卵形说”的理

? 面对“地球卵形说”

完全可能呈扁平

形状相同?影子造成的呢?

我的第二张牌是地球的影子

:

Q”: 专家的看法。英国格林威治皇家天文台台长总该

K”牌压倒我的“Q”牌。天?

文台台长的话我检验过没有?

如果

“地球卵形说”者反驳道——我以为他反驳得有理——认为太阳绕地球转的古代埃及人也能

:

航海。人们可以扬帆绕地一下可以彻底击败“地球卵形说”者了。

?

:

谁都知道地球是圆的。

Unit 4

2001年9月

11中一位乘客的故事。

93

莉兹?格里克 丹?泽加特

2001年9月9

11

就寝了。 9月

10

那天

料埃米。他给她喂奶、

给她洗澡、给她穿衣。他把两辆车

一边挥手告别。

93次航班。

星期

上被燻黑的洞中窜出的

“你

“三个家伙控制了飞机。他们头上 我当即哭了。

我说。 “只往好处想”

帮助杰里米的。 死。”接着他咒骂起来。

往好处去想。”

不想

“他们不会去撞世贸说约有30到35

“因为整个世贸中心都在燃烧了。” 他

“那

“没有。那几个家伙就这么

我把

“隐隐约约的尖叫声”

我父亲把话筒

车时发出的叫声那样。随后便沉寂了下来。

说。 他

“寻找杰里米”

渴求了解第93次航班上发生的事情以及杰里米为何而身故。 如今我发现我已改变了看法。

911

事件。

我所熟悉的世界只不过是我们所居住的房子、几处散步的地方、几个朋友以及我们所热爱的

我觉得杰里米一直


大学英语精读第四册》出自:百味书屋
链接地址:http://www.850500.com/news/118347.html
转载请保留,谢谢!
查看更多相关内容>>大学英语精读第四册
相关文章
  • 大学英语精读第四册

    大学英语精读第四册课文翻译Unit1两个大学男孩,不清楚赚钱需要付出艰苦的劳动,被一份许诺轻松赚大钱的广告吸引了。男孩们很快就明白,如果事情看起来好得不像真的,那多半确实不...

  • 大学英语精读第四册

    大学英语精读第四册课文翻译Unit1一个大学男孩,不清楚赚钱需要付出艰苦的劳动,被一份许诺轻松赚大钱的广告吸引了。男孩们很快就明白,如果事情看起来好得不像真的,那多半确实不...