您的位置:百味书屋 > 范文大全 > 经典范文 > 美语三级跳,Go,English 正文

美语三级跳,Go,English

2017-04-02 13:17:33 来源网站: 百味书屋

篇一:美语三级跳 019B

美语三级跳:019B 婚礼: 中级课程 Professor: John and Carmen decided to have their wedding in a small church in Carmen's home town. Today, they are planning the details.

John本想到拉斯维加斯去结婚,可最后还是听了Carmen的话,在Carmen的家乡办传统婚礼。不知道在筹划婚礼的过程中,John是不是还会处处迁就Carmen。

Professor: Let's listen.

Carmen: Gosh, John, I just love being back in my home town. It's the perfect place to get married.

John: Yeah, I guess it's pretty good. I can't wait for the wedding. It's going to be a great party!

Carmen: A party? John, this wedding is supposed to be a romantic event for you and me.

John: Yeah that's fine. But I'm also definitely going to party with the groomsmen at the wedding reception!

Professor Bowman, groomsmen是婚礼伴郎么?

Professor: That's right, Winnie. The groom's friends are called the groomsmen, and the bride's friends are called the bridesmaids.

哦,伴娘就是bridesmaids。那么,reception又是什么呢?

Professor: The reception is the dinner after the wedding ceremony.

哦,reception就是喜宴! 怪不得John说,婚礼是个大派对,他等不及跟伴郎们在喜宴上大吃大喝呢!

Carmen: That's right, we have to plan the reception too. How many people do you think will come?

John: I don't know... but we have a pretty big wedding party, and I have a really big family.

Carmen: That's true! I don't think I will be able to remember the names of all my in-laws.

John: Don't worry. I often forget some of their names too!

这个John,三句话不离"party"! Carmen问他喜宴会有多少客人,可他只会说"We have a pretty big wedding party."

Professor: Actually, Winnie, in this case the wedding party is the people who are directly participating in the wedding.

哦,原来这个wedding party不是婚礼派对,而是“婚礼团”,也就是双方父母,伴郎伴娘等婚礼中的关键人物!

Professor: Yes. Carmen says John's family is so big that she won't remember the names of all her "in-laws".

嗯,in-laws就是配偶的家里人,包括岳父,婆婆,小姑等等。

Carmen: Say John, do you know who your best man is going to be?

John: No, I haven't decided yet. I'll probably choose whichever friend can give the

best toast. What about your maid of honor?

Carmen: I haven't had time to decide because I've been so busy thinking about all the other planning. We haven't even talked about the rehearsal dinner yet!

John: Don't worry. The groom's family is supposed to plan the rehearsal dinner. Professor: So Winnie, how is John going to pick his best man?

Best man就是主伴郎,或者叫男傧相。John说他会让那个give the best toast - 最会致祝酒词的朋友当他的best man.

Professor: Right. And what about Carmen? Has she picked her maid of honor?

Maid of honor就是主伴娘,女傧相,Carmen忙着筹备婚礼,还没想好让谁当maid of honor. 对了,professor Bowman, 什么是rehearsal dinner?

Professor: The day before the wedding, everyone in the wedding party practices what they have to do. Afterward they all have dinner together at the rehearsal dinner. 哦,我明白了。婚礼前,婚礼团的人会把所有仪式彩排一遍,然后一起吃饭,这顿饭就叫"rehearsal dinner".

Professor: Yes, that is the tradition.

John: I know, let's just get a wedding planner to do all the work for us.

Carmen: A wedding planner? No way! I don't want a stranger planning our wedding. John: Well if you don't want to get a wedding planner, my mother said she would be happy to help you plan the wedding.

Carmen: Your mother? You know, John, maybe a wedding planner isn't such a bad idea after all.

哈,看来Carmen不想让未来的婆婆策划自己的婚礼,所以她宁可请一位wedding planner - 婚礼策划师来出谋划策。

Professor: You know, Winnie, I have to agree that even though a wedding planner is a stranger, having your mother-in-law planning your wedding could be a lot worse.... 这次的美语三级跳就播送到这里。

篇二:美语三级跳 016B

美语三级跳:016B 社会文化: 中级课程 Jane和Will初次约会,聊到彼此的家庭背景。我知道Jane的父母来自中国,所以我很想听听,作为一个亚裔美国人,Jane的成长经历是什么样的。

Professor: That's right, Winnie, let's listen to what they have to say.

Will: So Jane, you said that both your parents are from China. How do they like living in America?

Jane: They really like it, but of course they miss their friends and family back home sometimes.

Will: Yeah, I can imagine. So do you consider yourself Chinese or American? Jane: Well, that's a complicated question. Of course I'm American, but I'm ethnically Chinese as well.

Will: I see. So you consider yourself both?

Jane: That's right.

Will总是问一些严肃的问题! 他问Jane,觉得自己是中国人还是美国人。Jane回答说,自己既是中国人,也是美国人。

Professor: Right. Jane is an American citizen, but she is also ethnically Chinese. Ethnically? 我明白了,ethnic是民族的意思.

Professor: Exactly. For example, I could say that Hispanics are one of the largest ethnic groups in America.

所以,从民族上讲,Jane认为自己是华人。

Professor, 拉美裔人,是美国人口最多的少数族裔之一?那么,亚裔人口又怎么样呢? Professor: Asians make up about 4.5 percent of the American population. Will: Did you face a lot of stereotypes growing up?

Jane: Of course, all minorities face some stereotypes. For me, lots of people assume that because I'm Asian, I'm smart and good at math.

Will: That doesn't sound like a bad stereotype to have!

Jane: No, it's not a very offensive stereotype. But it's still wrong for people to assume things about me because of how I look. I hate math!

Will: Me too! I guess that's one thing we have in common.

Stereotype, s-t-e-r-e-o-t-y-p-e, stereotype,是“刻板印象”、“先入为主的看法”。Jane说,因为她是亚裔,所以很多美国人对她持有stereotype,一看她的亚洲脸,就认定她的数学一定很好!

Professor: But Jane thinks that stereotypes are wrong, doesn't she? 当然啦!Jane说,以貌取人是不对的。她其实很讨厌学数学。

Professor: That's right. She and Will both hate math, so that's one thing they have in common.

Will: Did people tease you when you were growing up because you're Asian?

Jane: My school was very politically correct, so people tried really hard not to say things that would offend me.

Will: Right. Race can be a sensitive subject in America. People like to talk about it, but only in a polite way.

Jane: That's true. People these days try hard to be tolerant, and are careful not to say things that other people may think are racist.

看来Jane是在比较tolerant -“宽容”的环境下 长大的。人们没有因为她是亚裔而嘲弄她。不过,Professor, 什么叫"politically correct"?

Professor: Being politically correct is making sure that the things that you say won't offend people in minority groups and disadvantaged groups.

哦,politically correct,在政治上保持正确,也就是言行上避免有歧视少数族裔或弱势群体之嫌。

Professor: Right. People don't want to say anything racist, so they make sure all their words are very polite.

没错,racist -“种族歧视性”言行,肯定不能让你做到politically correct.

Jane: It's pretty easy for me living in the US because it is such a diverse country. There are many other minorities, so I don't feel different.

Will: That's true. The US is a country of immigrants, so it is very diverse. Jane: Yup. My university is especially diverse. It tries to find students from all over the world.

Will: Oh yeah, my university has lots of minority students too. I've really enjoyed learning about lots of different cultures from them.

Professor: Winnie, do you know what "diverse" means?

Diverse就是“多样化”。Jane和Will的大学都很diverse, 不仅有来自各族裔的学生,还有来自世界各地的留学生! Professor, Jane和Will初次约会就谈了宗教、种族这些严肃话题,而且聊得挺高兴。我看他们真是天生一对儿!

这次的美语三级跳就播送到这里。

篇三:美语三级跳 015B

美语三级跳:015B 电视节目: 中级课程 Will和Jane在约会时聊天,谈到了"sitcom", 也就是situation comedy - 情景喜剧。 Professor: Hey Winnie, have you ever watched any American sitcoms? 我以前看过Friends--“六人行”,这算是个sitcom吧?

Professor: That's right! Now let's see what sitcoms Will and Jane like to watch. Will: So Jane, I know that you like watching reality TV. But what about sitcoms? Jane: I used to watch Friends religiously! I cried when it went off the air in 2004. Will: Oh yeah, Friends was a really popular sitcom. But wasn't it pretty uealistic? None of the characters worked very often, but they had a huge apartment in New York city.

Jane: Who cares? Sitcoms are supposed to be funny. They're not supposed to be like real life.

原来,Jane也是“六人行”的粉丝! 她说得对,sitcom追求的是搞笑、好玩儿,谁会在乎情节的真实性啊! 对了,professor, Jane说她以前watch Friends “religiously”,这是什么意思呢?

Professor: It means she was very serious about watching the show.

哦,我明白了,如果做什么事情是本着"religiously"的态度,就表明你是雷打不动,一直在很认真地做。Jane看“六人行”一定是集集不落! 她还说,2004年这个节目went off the air -“停播”的时候,她都哭了!

Professor: Exactly! Winnie, the opposite of "off the air" is "on the air". You could say that Friends was so popular that it was able to stay on the air for 10 seasons. 哦,off the air的反义词是on the air, 也就是“播出”的意思。

Will: Why did you like Friends so much? Did you think it was really funny? Jane: Yeah, it was really funny, but it also had a great storyline. All the different episodes were part of the same plot.

Will: That's true. I also thought that the dialogue was really good too.

Jane: Oh yeah, the dialogue was great. I thought everything the characters said to one another was really funny.

Professor: So Winnie, what did Jane like so much about Friends?

她说,“六人行”的storyline -“故事情节”特别好。每集的内容相互联系,使整个节目有one plot - 一个完整的故事埂概。

Professor: That's right! But Will has a different reason for liking the show, right? 对,Will喜欢里面的dialogue - 对话,觉得这些对话特别好玩儿!

Will: The other thing that made Friends so good was the cast. All the actors were perfect for their characters.

Jane: Oh yeah, the casting was really great. The actor who played Ross did a great job. He was hilarious!

Will: Really? I didn't think he was the funniest. My favorite character was Joey. Jane: Joey was pretty good, but not as funny as Ross. And the relationship between

Ross and Rachel was really romantic too.

Will: It was kind of romantic, but it got old.

Will 和Jane都觉得“六人行”的cast - 演员阵容选得好。

Professor: That's right. But what does Will say about the relationship between Ross and Rachel on the show?

Will说,Ross和Rachel的恋爱的确挺浪漫的,可后来就got old了。Professor, 这是不是说这些情节老演老演,就变得没劲了?

Professor: Right. It means the plot lost its original appeal because it is too long or gets repeated too many times. For example, "When I first heard Craig's joke, I thought it was funny. But after he told it 10 times, it got old."

Jane: What about you, Will? Do you like sitcoms?

Will: Not anymore. Ever since the series finale of Friends, I haven't found any other sitcoms that I really like.

Jane: Really? So what kinds of programs do you watch on TV now?

Will: Lately, I've gotten really into more serious shows, like crime dramas. 啊?自从“六人行”的series finale - “大结局”播完后,Will就再也没找到好看的sitcom?!

Professor: That's right. Winnie, you can use the word "finale" in other contexts. For example, at the end of the Olympics there is always a big finale with lots of fireworks.

奥运会闭幕式也可以叫"finale." Will 说,他现在喜欢看crime dramas, 这又是什么节目呢?

Professor: Listen next time to find out!

这次的美语三级跳就播送到这里。


美语三级跳,Go,English》出自:百味书屋
链接地址:http://www.850500.com/news/118668.html
转载请保留,谢谢!
查看更多相关内容>>美语三级跳,Go,English
相关文章
  • 美语三级跳,Go,English

    美语三级跳013A美语三级跳:013A电脑:初级课程Chloe的电脑出了点毛病,她打电话给朋友Matt,让他帮忙看看。Professor:Thatsright,Winnie Isntitgoodtohavefriendswhounderstandco...

  • 美语三级跳,Go,English

    美语三级跳019B美语三级跳:019B婚礼:中级课程Professor:JohnandCarmendecidedtohavetheirweddinginasmallchurchinCarmenshometown Today,theyareplanningthedetails John本想到...