您的位置:百味书屋 > 范文大全 > 经典范文 > 最全新冠病毒热点词汇 “新型冠状病毒”用英语怎么说 正文 本文移动端:最全新冠病毒热点词汇 “新型冠状病毒”用英语怎么说

最全新冠病毒热点词汇 “新型冠状病毒”用英语怎么说

2020-03-01 21:50:44 来源网站: 百味书屋

最全新冠病毒热点词汇 “新型冠状病毒”用英语怎么说

  病名病毒类

  Epidemic:[ˌepɪˈdemɪk] 传染病;流行病

  Pneumonia:[njuːˈməʊniə] 肺炎 Pneumonia situation:肺炎疫情

  Novel coronavirus:[kə,rəunə'vaiərəs] 新型冠状病毒

  词汇讲解:

  pneumonia 肺炎一词发音中,字母“p”不参与发音

  novel coronavirus 新型冠状病毒,“novel ”在这里不是“小说”的意思,而是“新奇的,异常的”。

  根据世界卫生组织的推特显示,“新型冠状病毒”也可表述为“new coronavirus”。

  病人病例类

  Coronavirus patients:冠状病毒病人

  Confirmed case:确诊病例

  Suspected case:疑似病例

  Close contacts:密切接触者

  Critical conditions:重症

  Mild case:轻症

  Elderly people:老年人

  Passengers with abnormal body temperature :体温异常旅客

  词汇讲解:

  confirmed case:确诊病例 suspected case:疑似病例

  两个表达中,均是动词+ed 的表达方式,此种词汇构型一般用以表示形容词词态或被动语态。

  close contacts:密切接触者

  一词中contact 不作为动词,而是应用其名词含义,即接触者。

  相关措施类

  Temperature screening:体温筛查

  Vaccine: 疫苗

  Body fluids: 体液

  Quarantine: [ˈkwɒrən􀆟ːn]隔离;检疫

  Under medical observation: 进行医学观察

  Already cured: 治愈

  First-level emergency response: 一级应急响应

  Top-level response: 最高级别响应

  Major public health and security emergencies: 重大突发公共卫生安全事件

  Be discharged: 解除隔离

  Medical assistance :医疗援助

  Diagnose:诊断

  Disinfect:消毒

  Medical inspection:医学检查

  词汇讲解:

  quarantine 隔离;检疫 一词的发音较为拗口,但因该词属于防控措施中最重要环节之一,建议掌握其用法。

  例句:Passengers have to be quarantined for at least 14 days(乘客需至少被隔离14天).

  医疗耗材及医疗设施设备类

  Thermometer:体温计

  Stretcher:担架

  Mask:口罩;面罩

  Respirator:['respəreitə] 呼吸机,防毒面具

  Wheelchair:轮椅

  Disinfector:消毒剂

  词汇讲解:

  mask:口罩的含义中,既有口罩和含义,也有面具的含义,一把医疗手术口罩会直接只用surgical mask。

  respirator 一词有的文章中指代的是防毒面具或特定类型的口罩

  疾病症状类

  Symptom:症状

  Be infected with: 感染

  Susceptible: [səˈseptəbl]易感染的

  Chest tightness:胸闷

  Cough:咳嗽

  Dizziness:眩晕

  Thirst:口渴

  Nausea: [ˈnɔːziə; ˈnɔːsiə] 恶心

  Ague: [ˈeɪɡjuː] 发冷;寒颤

  Have difficulty in breathing: 呼吸困难

  Cold:感冒

  Influenza: [ˌɪnfluˈenzə] 流行感冒

  Diarrhea:[,daɪə'riə] 腹泻

  Fever/low fever: 发烧/低烧

  词汇讲解:

  此类词汇的表达一般有固定句型,如the passenger is suffering from XXX 等用于表达乘客有何种病症体现。

  人员部门类

  Medical staff:医护人员

  Physician:内科医生

  Surgeon:外科医生

  Quarantine officer:检疫人员

  Customs: 海关

  Sanitary authority:检疫部门

  Inspection and quarantine department: 检验检疫部门

  Fever clinic:发热门诊

  Center for disease control and prevention:疾控中心

  Health authorities: 卫生主管部门

  Authorities concerned: 有关当局;主管部门

  词汇讲解:

  此类词汇中physician、surgeon、respiratory physician 等词语因使用频率较低,只建议大家了解使用。

  authority 的意思是“权力,权威”,英文中用它的复数形式 authorities 来指“官方、当局、当权者”。

  例如:health authorities卫生主管部门、

  education authorities 教育主管部门

  authorities concerned 有关当局;主管部门

  supervisory authorities 监督部门 ; 监督管理机构

来源:网络整理 免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。


最全新冠病毒热点词汇 “新型冠状病毒”用英语怎么说》出自:百味书屋
链接地址:http://www.850500.com/news/201343.html
转载请保留,谢谢!
相关文章
推荐范文