您的位置:百味书屋 > 范文大全 > 经典范文 > 问候病人,英文 正文

问候病人,英文

2016-12-19 06:15:02 来源网站:百味书屋

篇一:医院慰问病人的常用英语

Hope you recover soon.

I want to send you my best wishes for your quick return to good health.

最衷心地祝愿你早日康复。

I send my best wishes (for your recovery).

祝你早日康复。

你的手术顺利吗

Did your operation go smoothly?

建议再委婉一点

You look great.The operation must have gone pretty well?

你气色很好.手术一定进行得不错吧

I wish you a successful operation

.It will help you recover more quickly.

请多吃一些。这样可以帮助你早日康复.

How do you do it? Does it hurt? 你怎个做法呢,痛吗?

We\'ll give you anaesthesia.If you feel any pain during the operation,just let me know.

我们会给你麻药的.手术期间你若觉得痛就告诉我们。

I have never been in a hospital before. I\'m so scared. 我从来没住过医院,我害伯极了。

The operation went very well.Please turn from side to side

every two or three hours.

手术很顺利.请你每两、三个小时翻一次身.

I only feel mild pain.I don\'t think a pain-killer is necessary.

The pain is very severe. I can\'t stand it. Please give me a pain-killer at once. 我只感到有轻微的疼痛,我想用不着吃止痛片.

痛得很厉害.我简直受不了;请立即给我止痛片吧.

I’11 help you gat up. You can try walking around the room or corridor.

我帮助你起床吧.你可以试着在房间里或走廊里走走.

You are going to be discharged the day after tomorrow.

你后天就要出院了.

have a good

rest.

6.It is not serious.

病情不严重

There is nothing to worry about.

不必顾虑。

You need a thorough examination.

你需要做一个全面检查.

9.You will have to stay in hospital for sevral days.

你需要在医院里住几夭.

We think that you had better be hospitalized 我们认为你最好住进医院来。

10. You should stay in bed for a few days.

你需要卧床几天.

You can keep on working.

You can carry on with your work.

可以继续工作。

12. You should be very careful for a week or two

这一两周内,你需要很注意。

You\'\'ll soon be all right.

你很快就会好起来的.

Complete recovery will take a rather long time.

彻底恢复需要一段很长的时间。

19. You will have to come here for periodical check-ups.

你需要定期来门诊检查.

20. If you feel worse, please come back to the clinic right away.

要是你觉着病加重了,就请马上来门诊。

21.If you feel worried, don\'\'t hesitate to go to the clinic anytime, day or night. 你要觉着难受,无论白天黑夜都赶紧上医院看去.

22.I\'\'ll come right away.

我马上就来.

23.I\'\'m going to make arrangements for your admission.

我去给你安排住院.

24.Please come with your interpreter next time.

I suggest you do some light exercises.

我建议你做些轻微的锻炼。

41. How long have you been feeling unwell?

你不舒服多久了。

Please unbutton your shirt and loosen your belt.

请解开上衣的扣子,松开腰带.

Please stick Out your tongue.

请伸出舌头.

59.Please let me feel your pulse.

让我摸摸你的脉搏。

60.Let me take your blood pressure

我给你量一下血压.

61.Pleas,lift your left leg(right leg)

请抬起你的左腿(右腿).

62. Please open your mouth and say “Ah".

请张开口说“啊”

63. It is normal(essentially normal).

结果正常(基本正常).

64.Have you ever received any treatment before?

你以前治过吗?

Is the pain gentting less?

疼痛减轻些了吗?

69. Does it still hurt?

还疼吗?

70.How long have you had this pain? 你从什么时侯开始有这种痛的?

71. What kind of pain is it?

是什么样的痛?

Thanks, Tina. And say hello to the others for me.

谢谢你,罗伯特,替我向其他人问候.

汤姆:

Yes, I will. Oh, I almost forgot to tell you. Charles left Beijing this morning for a trip and he asked me to give you

his best.

是的,我会的.哦,我几乎忘了告诉你.查理今天早上离开北京去度假了,他要我代他向你问候.

How are you feeling?

嗨,卡罗琳,你现在觉得怎么样?

卡罗琳: Much better, Robert. Thanks for coming to see me.

好多了,罗伯特,谢谢你来看我.

汤姆: I`ve brought you some fruits. Shall I put them on your bedside locker ? 我给你带了一些水果.放在床边柜上好吗?

卡罗琳: Sure. Thank you.

好的.谢谢你.

汤姆: It was such a shock to hear that you were in an accident. How did it happen? 听到你出了意外,真是很大的震惊.是怎么发生的?

The pain seems less.

我的疼痛有些减轻。

篇二:英语慰问信

下面是写慰问信需要注意的几点:

1. Start with a statement of sympathy

2. Follow with sentences about mutual experiences or relationship.

3. Close with some expressions of comfort and affection.

范文:

.慰问信 (Notes of Sympathy on Illness, Injury and Material loss)

亲友生了病或受了伤,或由于火灾、水灾、被盗等不幸事件蒙受了损失,就应该写封信表示慰问。慰问信要写的真诚,要注意措辞。写慰问信时,一定要围绕一个中心,那就是使收信人从中得到安慰和鼓舞。

1. 慰问病人 (To Those Who Are Ill)

June 6, 2005

Dear Mrs. Corbin,

I was so sorry to learn of your illness. You must hurry and get well!Everybody in the neighborhood misses you, and we’re all hoping you’ll be back soon.

Mr. Burke joins me in sending best wishes for your speed recovery.

Sincerely yours,

Mary Burke

[译文]

亲爱的科宾夫人:

听说您病了,我非常难过。您一定要尽快地恢复健康,因为邻居们都很想念您,大家都希望您早日出院归来。

伯克先生和我共祝您很快康复。

您真挚的

玛*伯克

2005年6月6日

--------------------------------------------------------------------------------

3. 慰问受伤的人(To Those Who Have Been Injured)

写给受伤的人的慰问信要尽量简短、中肯。信中不必查问事故是怎么发生的,是谁的过错,或有无见证人;而应表达你听到友人受伤后的难过心情,以及希望他不久就能痊愈等等。换言之,你关心的不是事故的前前后后,而应该是受伤者的身体和恢复情况。

June 16, 2005

Dear Tom,

I just can’t tell you how sorry I was to learn of your accident. Your family tells me that your are progressing nicely, and that you’ll be out of the hospital in about ten days, I’m certainly relieved to know that!

In the next day or so you’ll receive a little package from Margaret and me. I hope you like it, and that it will help to pass the time more pleasantly.

With every good wish for your swift recovery.

Sincerely,

[译文]

亲爱的汤姆:

知道您受到意外伤害时,我简直难以形容我心中是多么难过。您的家人告诉我,您恢复得很好,再有十天左右的时间就可以出院了。听到这一情况后,我心中感到很宽慰。

在一两天内,您会收到玛格丽特和我寄给您的一小包东西,我希望您喜欢它,并希望它能帮助您更愉快地消遣时光。

衷心祝愿您尽快地恢复健康!

您真诚的

鲍勃

2005年6月16日

4.慰问蒙受物质损失的人 (To Those Who Have Suffered Material Loss or Damage)

人们在蒙受损失时,总希望能得到朋友的安慰。这种慰问信一般都比较简短,只表示关心和同情。

June 25, 2005

Dear Mr. Thompson,

I was extremely sorry to hear of the fire that destroyed your beautiful house. I know well how much that house meant to you and I hasten to offer my sympathy.

With best wishes to you both.

Sincerely yours,

Smith

[译文]

亲爱的汤普森先生:

听说火灾毁了您漂亮的住宅,我难过极了。我知道您和夫人是非常喜爱那座房子的。特立即向您们表示慰问。

向您们致以最诚挚的同情。

您诚挚的,

史密斯

2005年6月25日

--------------------------------------------------------------------------------

5.安慰友人考试落榜(To Those Who Could not Pass the Entrance Examination)

June 29, 2005

Dear Bill,

What shocking news to me when I was told by Mr. Lewis that you could not pass the entrance examination. This means you have to wait for another year to attend the next entrance examination. I quite understand how you feel now. Still you have many more chances to try. So I hope that you will not take this to heart, and will get ready to try again. I am sure you will easily succeed next

Yours,

Elizabeth

[译文]

亲爱的比尔:

我在刘易斯先生那里获悉你入学考试落榜,深感惋惜。这意味着你要等待明年再考了。我很能理解你目前的心境。但你仍有很多机会,所以希望你别太往心里去,做好下次考试的准备。我深信你明年一定能获得成功。

你的

伊丽莎白

2005年6月29日

--------------------------------------------------------------------------------

6.英文慰问信的写作格式,英文慰问信范文

慰问信 (Notes of Sympathy on Illness, Injury and Material loss)

亲友生了病或受了伤,或由于火灾、水灾、被盗等不幸事件蒙受了损失,就应该写封信表示慰问。慰问信要写的真诚,要注意措辞。写慰问信时,一定要围绕一个中心,那就是使收信人从中得到安慰和鼓舞。

I am sorry to hear that you have been sick. In our daily lives, you have given us too much love and care sometimes regardless of yourself. It is because of your hard work pay, we can continuously to make progress. Each class classmate all expecting you to recover as soon as possible. While you were away, we all miss you very much. For us you are more than a teacher. We all love you, hoping you can recover soon. Best wishes!

--------------------------------------------------------------------------------

7.慰问信,唁电等问候信函

祝贺升职 范例

Dear Mr. Gokhale,

I’m writing this letter to congratulate you on your new post in New Delhi. I am very delighted to hear of your promotion after three exciting and hardworking years in Taiwan. The diligence and enthusiasm contributed a great deal to the economic ties between India and Taiwan.

It has been a great pleasure and privilege for me to have had the opportunity of working closely with you over the past three years. You have been one of the most capable representatives in Taiwan. The cooperation and friendship that you so kindly extended to me has been most gratifying.

No doubt our paths will continue to cross from time to time, and I look forward to maintaining close contact with you in your new capacity. Likewise, please let me know if I can be of help in Taipei. At last, I would like, once again, to express my sincere gratitude for your efforts to improve India-Taiwan trade and investment exchange and cooperation, and I wish you a prosperous and successful future.

Sincerely yours,

篇三:英文慰问信范文

下面是写慰问信需要注意的几点:

1. start with a statement of sympathy

2. follow with sentences about mutual experiences or relationship. 范文:

.慰问信 (notes of sympathy on illness, injury and material loss) 亲友生了病或受了伤,或由于火灾、水灾、被盗等不幸事件蒙受了损失,就应该写封信

表示慰问。慰问信要写的真诚,要注意措辞。写慰问信时,一定要围绕一个中心,那就是使

收信人从中得到安慰和鼓舞。

1. 慰问病人 (to those who are ill)june 6, 2005

dear mrs. corbin,

i was so sorry to learn of your illness. you must hurry and get well!everybody

in the neighborhood misses you, and we’re all hoping you’ll be back soon. mr. burke joins me in sending best wishes for your speed recovery. sincerely yours,

mary burke

[译文]

亲爱的科宾夫人:

听说您病了,我非常难过。您一定要尽快地恢复健康,因为邻居们都很想念您,大家都

希望您早日出院归来。

伯克先生和我共祝您很快康复。您真挚的

玛*伯克

2005年6月6日

--------------------------------------------------------------------------------

3. 慰问受伤的人(to those who have been injured)写给受伤的人的慰问信要尽量简短、中肯。信中不必查问事故是怎么发生的,是谁的过

错,或有无见证人;而应表达你听到友人受伤后的难过心情,以及希望他不久就能痊愈等等。

换言之,你关心的不是事故的前前后后,而应该是受伤者的身体和恢复情况。june 16, 2005

dear tom,

i just can’t tell you how sorry i was to learn of your accident. your family

tells me that your are progressing nicely, and that you’ll be out of the hospital

in about ten days, i’m certainly relieved to know that!in the next day or so you’ll receive a little package from margaret and me. i

hope you like it, and that it will help to pass the time more pleasantly. with every good wish for your swift recovery. sincerely,

[译文]

亲爱的汤姆:

知道您受到意外伤害时,我简直难以形容我心中是多么难过。您的家人告诉我,您恢复

得很好,再有十天左右的时间就可以出院了。听到这一情况后,我心中感到很宽慰。在一两天内,您会收到玛格丽特和我寄给您的一小包东西,我希望您喜欢它,并希望它

能帮助您更愉快地消遣时光。衷心祝愿您尽快地恢复健康!您真诚的

鲍勃

2005年6月16日

4.慰问蒙受物质损失的人 (to those who have suffered material loss or damage) 人们在蒙受损失时,总希望能得到朋友的安慰。这种慰问信一般都比较简短,只表示关

心和同情。

june 25, 2005

dear mr. thompson,

i was extremely sorry to hear of the fire that destroyed your beautiful house.

i know well how much that house meant to you and i hasten to offer my sympathy. with best wishes to you both. sincerely yours,

smith

[译文]

亲爱的汤普森先生:

听说火灾毁了您漂亮的住宅,我难过极了。我知道您和夫人是非常喜爱那座房子的。特

立即向您们表示慰问。

向您们致以最诚挚的同情。您诚挚的,

史密斯

2005年6月25日

--------------------------------------------------------------------------------

5.安慰友人考试落榜(to those who could not pass the entrance examination) june 29, 2005

dear bill,

what shocking news to me when i was told by mr. lewis that you could not pass

the entrance examination. this means you have to wait for another year to attend the

next entrance examination. i quite understand how you feel now. still you have many

more chances to try. so i hope that you will not take this to heart, and will get

ready to try again. i am sure you will easily succeed next yours,

elizabeth

[译文]

亲爱的比尔:

我在刘易斯先生那里获悉你入学考试落榜,深感惋惜。这意味着你要等待明年再考了。

我很能理解你目前的心境。但你仍有很多机会,所以希望你别太往心里去,做好下次考试的

准备。我深信你明年一定能获得成功。 你的

伊丽莎白

2005年6月29日

--------------------------------------------------------------------------------

6.英文慰问信的写作格式,英文慰问信范文 慰问信 (notes of sympathy on illness, injury and material loss) 亲友生了病或受了伤,或由于火灾、水灾、被盗等不幸事件蒙受了损失,就应该写封信

表示慰问。慰问信要写的真诚,要注意措辞。写慰问信时,一定要围绕一个中心,那就是使

收信人从中得到安慰和鼓舞。i am sorry to hear that you have been sick. in our daily lives, you have given

us too much love and care sometimes regardless of yourself. it is because of your

hard work pay, we can continuously to make progress. each class classmate all

expecting you to recover as soon as possible. while you were away, we all miss you

very much. for us you are more than a teacher. we all love you, hoping you can recover

soon. best wishes!

--------------------------------------------------------------------------------

7.慰问信,唁电等问候信函 祝贺升职 范例

dear mr. gokhale, i’m writing this letter to congratulate you on your new post in new delhi. i

am very delighted to hear of your promotion after three exciting and hardworking years

in taiwan. the diligence and enthusiasm contributed a great deal to the economic ties

between india and taiwan. it has been a great pleasure and privilege for me to have had the opportunity

of working closely with you over the past three years. you have been one of the most

capable representatives in taiwan. the cooperation and friendship that you so kindly

extended to me has been most gratifying. no doubt our paths will continue to cross from time to time, and i look forward

to maintaining close contact with you in your new capacity. likewise, please let me

know if i can be of help in taipei. at last, i would like, once again, to express

my sincere gratitude for your efforts to improve india-taiwan trade and investment

exchange and cooperation, and i wish you a prosperous and successful future. sincerely yours,篇二:慰问信(英文)慰问信 (notes of sympathy on illness, injury and material loss) 亲友生了病或受了伤,或由于火灾、水灾、被盗等不幸事件蒙受了损失,就应该写封信

示慰问。慰问信要写的真诚,要注意措辞。写慰问信时,一定要围绕一个中心,那就是

使收

信人从中得到安慰和鼓舞。

1. 慰问病人 (to those who are ill)june 6, 2005

dear mrs. corbin,

i was so sorry to learn of your illness. you must hurry and get well!everybody

in the

neighborhood misses you, and we’re all hoping you’ll be back soon. mr. burke joins me in sending best wishes for your speed recovery.

sincerely yours,

mary burke

[译文]

亲爱的科宾夫人:

听说您病了,我非常难过。您一定要尽快地恢复健康,因为邻居们都很想念您,大家都

望您早日出院归来。

伯克先生和我共祝您很快康复。您真挚的

玛丽?伯克

2005年6月6日

2. 慰问受伤的人(to those who have been injured)写给受伤的人的慰问信要尽量简短、中肯。信中不必查问事故是怎么发生的,是谁的过

错,

或有无见证人;而应表达你听到友人受伤后的难过心情,以及希望他不久就能痊愈等等。

言之,你关心的不是事故的前前后后,而应该是受伤者的身体和恢复情况。 june 16, 2005

dear tom,

i just can’t tell you how sorry i was to learn of your accident. your family

tells me that your are

progressing nicely, and that you’ll be out of the hospital in about ten days,

i’m certainly relievedto know that!

in the next day or so you’ll receive a little package from margaret and me. i

hope you like it, and

that it will help to pass the time more pleasantly. with every good wish for your swift recovery. sincerely,

bob

[译文]

亲爱的汤姆:

知道您受到意外伤害时,我简直难以形容我心中是多么难过。您的家人告诉我,您恢复

很好,再有十天左右的时间就可以出院了。听到这一情况后,我心中感到很宽慰。 在一两天内,您会收到玛格丽特和我寄给您的一小包东西,我希望您喜欢它,并希望它

帮助您更愉快地消遣时光。衷心祝愿您尽快地恢复健康!您真诚的

鲍勃

2005年6月16日 慰问蒙受物质损失的人 (to those who have suffered material loss or damage)

人们在蒙受损失时,总希望能得到朋友的安慰。这种慰问信一般都比较简短,只表示关

和同情。

june 25, 2005 dear mr. thompson, i was extremely sorry to hear of the fire that destroyed your beautiful house.

i know well how

much that house meant to you and i hasten to offer my sympathy. with best wishes to you both. sincerely yours,

smith

[译文]

亲爱的汤普森先生:

听说火灾毁了您漂亮的住宅,我难过极了。我知道您和夫人是非常喜爱那座房子的。特

即向您们表示慰问。

向您们致以最诚挚的同情。您诚挚的,

史密斯

2005年6月25日

安慰友人考试落榜(to those who could not pass the entrance examination) june 29, 2005

dear bill,

what shocking news to me when i was told by mr. lewis that you could not pass

the entrance

examination. this means you have to wait for another year to attend the next

entrance examination.

i quite understand how you feel now. still you have many more chances to try.

so i hope that you

will not take this to heart, and will get ready to try again. i am sure you will

easily succeed next

time.

yours,

elizabeth

[译文]

亲爱的比尔:

我在刘易斯先生那里获悉你入学考试落榜,深感惋惜。这意味着你要等待明年再考了。

很能理解你目前的心境。但你仍有很多机会,所以希望你别太往心里去,做好下次考试

的准

备。我深信你明年一定能获得成功。 你的

伊丽莎白

2005年6月29日篇三:英文慰问信地震英文慰问信范文


问候病人,英文》出自:百味书屋
链接地址:http://www.850500.com/news/49773.html
转载请保留,谢谢!
查看更多相关内容>>问候病人,英文
相关文章
  • 问候病人,英文

    医院慰问病人的常用英语Hopeyourecoversoon Iwanttosendyoumybestwishesforyourquickreturntogoodhealth 最衷心地祝愿你早日康复。Isendmybestwishes(foryourrecovery) 祝你早...