您的位置:百味书屋 > 诗歌鉴赏 > 优美简短的英语诗带翻译 正文

优美简短的英语诗带翻译

2016-11-23 12:23:44 来源网站:百味书屋

篇一:优美英文歌30首及中文

优美英文诗歌30首

The Rainy Day The day is cold,and dark,and dreary;

It rains,and the wind is never weary;

The vine still clings to the moldering wall,

But at every gust the dead leaves fall,

And the day is dark and dreary.

My life is cold and dark and dreary;

It rains and the wind is never weary;

My thought still cling to the moldering past,

But the hopes of youth fall thick in the blast,

And the days are dark and dreary.

Be still,sad heart! And cease repining;

Behind the clouds is the sun still shining;

Thy fate is the common fate of all,

Into each life some rain must fall,

Some days must be dark and dreary.

THE NEW YEARRing out, wild bells, to the wild sky, The flying cloud, the frosty light:

The year is dying in the night;

Ring out, wild bells, and let him die.

Ring out the old, ring in the new,

Ring, happy bells, across the snow:

The year is going, let him go;

Ring out the false, ring in the true.

Ring out the grief that saps the mind,

For those that here we see no more;

Ring out the feud of rich and poor,

Ring in redress to all mankind.

The Seaside Is My Home I live near the sea for years. The billow sound every night, Enlightens me how to be great,

And how to look on greatness.

Without seeing great mountains,

I form no habit of looking up.

I live near the sea for years.

Too much water, saltier than tears,

Floats some directional boats,

Or other drifting boats

To travel far across the sea.

So the shore is always in my heart.

I live near the sea for years.

With more floaters on the sea,

Sweet and Low

Sweet and low , sweet and low,

Wind of the western sea,

Low, low, breathe and blow,

Wind of the western sea!

Over the rolling waters go,

Come from the dying noon, and blow,

Blow him again to me;

While my little one, while my pretty one, sleeps. Sleep and rest, sleep and rest,

Father will come to thee soon;

Rest, rest on mother's breast,

Father will come to thee soon;

Father will come to his babe in the nest, Silver sails all out of the west

Under the silver moon;

Sleep, my little one, sleep, my pretty one, sleep. I Felt the Sunlight

Along the long, long corridor

I go on walking . . .

—Before me there are dazzling windows, on either side, walls reflecting the light. The sunlight and I,

I'm standing with the sunlight.

—Now I remember how intense that sunlight is! So warm it stops me from taking another step, so bright I hold my breath.

The light of the whole universe converges here. —I'm unaware of the existence of anything else. There is only me, leaning on sunlight, still for a full ten seconds.

Sometimes, ten seconds

is longer than a quarter of a century. Finally, I dash down the stairs, push open the door,

and run in the spring sunlight … Ask me no more

Ask me no more where Jove bestows, When June is past, the fading rose; For in your beauty’s orient deep,

These flowers, as in their causes, sleep. Ask me no more whither do stray The golden atoms of the day;

For in pure love heaven did prepare Those powders to eich your hair. Ask me no more whither doth haste The nightingale, when May is past; For in your sweet dividing throat

She winters, and keeps warm her note. Ask me no more where those stars light, That downwards fall in dead of night; For in your eyes they sit, and there Fixed become, as in their sphere.

Here we stand together

Here we stand together,

Dressed in our pain,

Covered with scars

From wounds we did not ask for Or deserve.

So what now?

We can't go back

And relive our lives.

We can't take back

The innocence we lost

Or make the sadness we felt Into happiness.

I Think I Can

If you think you are beaten, you are; If you think you dare not, you don't; If you want to win but think you can't; It's almost a cinch you won't.

If you think you'll lose, you're lost; For out of the world we find

Success begins with a fellow's will; It's all in a state of mind.

Life's battles don't always go To the stronger and faster man,

篇二:简易英文诗歌欣赏

简易英文诗歌欣赏

(2010-07-16 22:28:00)

转载▼

标签: 分类: FOX团队体会杂谈

fox嘉洲

英语诗歌

欣赏

杂谈

如果你也能背诵几首优美的英文诗歌,你的人生将会更美、更有诗意。你一旦能随口诵读或低声吟咏它,你将能更深深体会人生的喜悦。

优雅的诗,美丽的歌,即使语词浅显而简短,也能震撼我们的心灵,加深我们对生命的喜悦,温暖并美化我们的心。诗确实能啟发我们认识人生的真諦。

英文诗被誉为英国文学的花园,我们不读英文诗,就无法体会欣赏英国文学。可是有些人却压根儿就以为诗太艰深。当然,它在韵律的约束上,与散文有若干的不相同,但这些都可以在吟诵阅读中自然地体会到。

在这里,我们从斯蒂文生(R. L.Stevenson)到罗塞蒂(C. G. Rossetti)等几个代表性诗人的诗篇中,选出比较简单的几首来。虽然不多,但是每一篇都具有极高的艺术价值。如果同学们能透过这些而触及诗的境界,那那么就请更上一层楼,阅读程度更高的作品吧。

常读诗歌能增强对语言的感受力,以及正确文法的认识,所以还可以做为学习英文的良好教材。一个人若能在人生最纯洁的青少年期,接触到优美的诗,进而领略、感受到人生的美好,体会生命的喜悦,那该有多幸福啊!

⊙ Rain 雨

Rain is falling all around, 雨儿在到处降落,

It falls on field and tree, 它落在田野和树梢,

It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上,

And on the ships at sea.又落在航行海上的船只。

------ by R. L. Stevenson(1850-1894)

⊙ What Does The Bee Do? 蜜蜂做些什麼呢?

What does the bee do? 蜜蜂做些什麼?

Bring home honey. 把蜂蜜带回家。

And what does Father do? 父亲做些什麼?

Bring home money. 把钱带回家。

And what does Mother do? 母亲做些什麼?

Lay out the money. 把钱用光。

And what does baby do?婴儿做些什麼?

Eat up the honey. 把蜜吃光。

------ by C. G. Rossetti (1803-1894)

⊙ O Sailor, Come Ashore 啊!水手,上岸吧

(Part I)

O sailor, come ashore, 啊!水手,上岸吧

What have you brought for me? 你给我带来什麼?

Red coral , white coral, 海里的珊瑚,

Coral from the sea. 红的,白的。

(Part II)

I did not dig it from the ground, 它不是我从地下挖的,

Nor pluck it from a tree, 也不是从树上摘的;

Feeble insects made it, 它是暴风雨的海里

In the stormy sea. 弱小昆虫做成的。

------by C. G. Rossetti (1803-1894)

附:英文诗歌的读法

我们所居住的这个世界,充满了各种不同的声音和旋律。捕捉住那充满在天地间的美妙旋律,并把它改变为语言的旋律,这就是诗。诗,是文学中的花园。

在诗中,这种旋律称为韵律。英文诗一般都是把强音节和弱音节交互配列。换句话说,就是情感的旋律,表现而为声音的强弱和抑扬的起伏。而其配列,有的是规则的,也有的是并不规则的。又因为其组合的不同,而有不同的名称。

在所有的文学类型中,诗的情感最广且深。它用简短的语词,唱出各色人的心声,它还具有能使各个不同的人的心灵相通的表现法。要想品味诗的美,如果知道一些有关韵律法的法则,就会方便得多。其实与其只研究形式方面,不如努力多去体会诗中所涵蕴的意义,才更重要。换句话说,与其研究诗人,为了将自己的理想、情感传达给读者,而运用的技巧---韵律法,不如用心鉴赏诗人寄託在诗中的思想和情感本身,才更重要。

篇三:优美的英文诗歌

The keys to love

Robert M.Millay The key to love is understanding…

the ability to comprehend not only

the spoken word,but those unspoken

gestures,the little things that say so

much by themselves.

The key to love is forgiveness…

to accept each other’faults and pardon

mistakes,without forgetting--but with

remembering what you learn from them.

The key to love is trust…

Though dark doubts lie in hollowed

thoughts,it must shine brightly on with

reassuring radiance that suppresses fear with faith.

The key to love is sharing…

Facing your good fortunes as well as thebad,together; both conquering problems-- forever searching for ways to intensify

your happiness.

The key to love is giving…

Without thought of return,but with the hope

of just a simple smile and by giving in,but never up.


优美简短的英语诗带翻译》出自:百味书屋
链接地址:http://www.850500.com/news/29657.html
转载请保留,谢谢!
查看更多相关内容>>优美简短的英语诗带翻译
相关文章
  • 优美简短的英语诗带翻译

    优美英文诗歌30首及中文优美英文诗歌30首TheRainyDayThedayiscold,anddark,anddreary;Itrains,andthewindisneverweary;Thevinestillclingstothemolderingwall,Butateverygustthede